В комментариях к
посту про перевод слова «асбара» как «информация», моими многоумными френдами было много сказано про семантические и ассоциативные трудности нового министра новоявленного израильского министерства:
yaqir_mamlal: Трудно точный перевод подобрать, я бы сказал "информационной политики" в данном контексте, но это тоже не слишком удачно.
leorer: "Пропаганда" по русски очень нехорошо звучит, потому что первая приходящая на ум ассоциация - "Рейхсминистр пропаганды". :) А "информация" - это нейтрально. Так что он прав.
avenais: Он сам объяснил, что информации ему больше нравится, так как слово "пропаганда" вызывает у него неприятные ассоциации.
Однако, дело как мне представляется не только в личных вкусах и пристрастиях Юлия Эдельштейна, которому я желаю всяческих успехов во главе нового министерства. И не только в подборе слов. Будучи на посту министра алии и абсорбции, Юлий Георгиевич в 1999 году пытался именовать свою вотчину «министерством интеграции».
Дело в том, что слова, а тем более названия, несут смысловую нагрузку. Допустим, для того, чтобы министерство абсорбции называлось «министерством интеграции» оно должно быть изменено кардинально с точки зрения не только целей и задач, утвержденных министром, который ищет более благоприятное название, но и в отношении функций и полномочий. Для осуществления последнего мало доброй воли одного министра. Нужно еще и решение правительства о перераспределение наполнения портфелей разных министерств, функций и взаимозависимостей различных ведомств.
То же с нынешним постом Эдельштейна. "Министр информации" или "министр по делам информационной политики" - это нечто другое. Допустим, при де Голле в правительстве Жоржа Помпиду был Ален Пейрефит, который был министром информации и уполномоченным по работе со СМИ. На практике это означало - пресс-секретарь правительства и президента ("порт-пароль").
Как пресс-секретарь в ранге министра, Ален Пейрефит был единственным из министров, который имел право вести записи во время заседаний (вел заседания Совета министров всегда сам де Голль). Ему же подчинялись все государственные средства массовой информации.
«Шарль де Голль и Ален Пейрефит» Напутствуя Ален Пейрефит (при его назначении), генерал сказал: «Ваша роль - информировать, выступая в качестве порт-пароля и одновременно используя предоставленную вам законом власть над радио и телевидением. Вам нужно как можно меньше говорить самому и как можно лучше доводить до общественного мнения послания, отвечающие интересам страны».
(из книги Ален Пейрефит «Таким был де Голль» М.2002. стр.42).