(Untitled)

Feb 15, 2008 11:06

А объясните мне, кто в теме:

В чем минусы введения в Украине русского языка в качестве второго государственного?

(УПД): Стоп.
Введения второго государственного означает дублирование (два экзамена в школе, два заявления на поступление, две вывески в магазине), или свободный выбор одного из двух?
Я думала, что второе.

говно в вентилятор, вопрос

Leave a comment

Comments 99

glam_commander February 15 2008, 09:14:55 UTC
Они считают, "шо тоди украиньска мова помрє"

Reply

dashca_enotik February 15 2008, 09:18:04 UTC
"Що тоді українська мова помре", тогда уже.

Reply


radio_dungeon February 15 2008, 09:26:27 UTC
Единственное, что я вижу в этом неудобного (я имею в виду сугубо бытовуху, а не патриотические чувства и прочее) - это то, что любую бюрократическую бумажку надо будет писать на обоих языках.
В Швейцарии 4 (четыре) государственных языка. Любой документ пишется на всех четырёх.

Reply

_mamuda_ February 15 2008, 09:30:31 UTC
а почему в США нет испанского?

Reply

green_serpent February 15 2008, 09:45:52 UTC
Например во Флориде, много инфо надписей дублируется. И там есть гос. служащие со знанием испанского.

Reply

mortang February 15 2008, 09:47:24 UTC
Ви хотите развести очередной флуд о том, что в Днепропетровске ряд надписей таки дублируется на иврите?

Госслужащие и у нас в основном русский знают ;)

Reply


_mamuda_ February 15 2008, 09:31:42 UTC
это первый шаг к резиновой женщине очередному присоединению

Reply


ros_sea_ru February 15 2008, 09:36:21 UTC
Если коротко,
это подорвёт саму основу самостоятельной украинской государственности,
которая состоит в дистанцировании от России и всего русского :
истории, языка, культуры, и т .д .

Reply


mortang February 15 2008, 09:46:04 UTC
1) Дублирование всего делопроизводства на двух языках.
2) Чиновники, которые за 16 лет не смогли выучить единственный государственный язык, едва
ли будут его учить при двух государственных.
3) Упростит государству Российская Федерация очередную попытку задушить нас в братских объятиях.

Reply

+100 _mamuda_ February 15 2008, 10:18:49 UTC
///2) Чиновники, которые за 16 лет не смогли выучить единственный государственный язык, едва
ли будут его учить при двух государственных.

в точку!я давно предлагал ввести для чиновников обязвтельные экзамены на знание государственного языка. А они не хотят его учить, потому что знают русский и хотят его вторым государственным (чтобы и дальше не было повода учить украинский).

Reply

haviras February 15 2008, 10:36:02 UTC
Зачем дублирование? Заполнение или\или. Как во всех цивилизованных странах.
В ЕС рвемся, ага. А в такой мелочи затыкаемся

Reply

mortang February 15 2008, 10:44:50 UTC
Предположим, что я знаю только украинский. Придя, скажем, в поликлинику я должен иметь возможность заполнить документы на украинском. Точно также Вы, зная только русский, должны иметь возможность заполнить документ на русском. Соответсвенно, должны быть и такие, и другие бланки. Это и есть дублирование.

И так со всеми оф.бумажками.

Т.е дублирование не для конкретного гражданина - он заполняет на одном языке, а для учреждения, которое работает потом с его бумажками.

Далее - предположим я живу на улице Миколи Iванова. Откуда следует, что это та же улица, что и улица Николая Иванова?
Еще забавнее с улицами Красноармейской, Строителей и т.п. Нужно название транслитерировать или переводить с одного гос. языка на другой?

Ну и про разработку/поддержку двуязычного софта можно долго говорить...

Reply


Leave a comment

Up