Абу Абдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Дауд аль-Санхаджий, более известный под именем Ибн Аджуррум, был великим ученым из Марокко, факихом и нахви (специалистом по арабской грамматике). Он родился в 672 г.х. (1273) в городе Фес, который считается старейшим из четырёх имперских городов Марокко и крупнейшим на западе Африки центром Исламской культуры и образования, в районе Санхадж (некоторые говорят что Санхадж это название берберского племени). Его прозвище «Аджуррум» на языке берберов Амазиг означает «бедный суфий».
Ибн ‘Анкаа в аль-Каваакиб-уд-Дурийя (1/25) относительно этого имени говорит: «…говорят, что это не-арабское берберское слово означает бедного суфия, но я не встречал берберов, знающих это значение… скорее это особое племя среди берберов, племя именуемое Бану Аджуррум». Дед Ибн Аджуррума Дауд был первым человеком, известным по этому имени.
Ибн аль-Хадж считает, что: «Он [автор аль-Аджуррумии] родился в 672 году по хиджре в городе Фес, когда умер Ибн Малик (составитель стихотворного грамматического трактата «аль-Альфия» («Тысячастишия»).
Свое начальное образование Ибн Аджуррум получил в городе Фес. Он учился здесь, а затем решил совершить паломничество в Мекку. Его путь в Мекку проходил через Каир. В Каире он обучался у известного андалузского грамматиста Абу Хаййана ибн Мухаммада ибн Юсуфа аль-Гарнати, рахимахуЛлах, который умер в Каире в 745 г.х. (1345). От него Ибн Аджуррум получил иджазу (разрешение) на преподавание.
После этого он жил некоторое время в Мекке. Именно здесь он написал свою знаменитую книгу аль-Мукаддимат-уль-Аджуррумийя фи Мабадии ‘Ильм-иль-‘Арабийя (Введение аль-Аджуррума к основам знаний об арабском языке), ставшую квинтессенцией арабской грамматики. Шейх Исмаил ль-Хамидий, в комментариях к труду Хасана аль-Кафрауи, рахимахуЛлах, упоминает что он составил книгу «Мукаддимату аль-Аджуррумия», сидя перед Священной Каабой. После написания своего труда, он захотел проверить, будет ли принята эта книга Аллахом. Для этого он бросил свою рукопись в море, и она не утонула. Это было знаком для Ибн Аджуррума, что Аллах принимает его труд. И другой несомненный знак принятия Аллахом его работы в той невероятной популярности, которую получила эта книга во всем мусульманском мире.
Это был первый текст для изучения наук арабского языка в его время, который в своих фундаментальных разделах основывался как на куфийской, так и на басрийской школах грамматики. Несмотря на тот факт, что сам Ибн Аджуррум следовал школе куфийцев (это очевидно из той терминологии, которую он использует в своей Мукаддиме), он никогда не был фанатичным приверженцем куфийской школы и с легкостью принимал мнение басрийцев, если их доводы были более убедительны.
Хафиз ас-Суйюти, рахимахуЛлах, писал: «Аль-Макудий, ар-Ра’и и многие другие комментаторы к «Мукаддиме аль-Аджуррумия» считали его имамом (предводителем) в науке синтаксис. Об искренности составителя свидетельствует общая польза, которую получают те, кто изучает «Мукаддиму [аль-Аджуррумия]».
Ибн аль-Хадж пишет: «То, что Всевышний направил сердца людей к этой книге, говорит о том, что намерение автора при составлении учебника было искренним. Многие после того как научатся читать Коран, приступают к изучению аль-Аджуррумии и за короткое время получают пользу».
Сейчас нет пожалуй ни одного места в мусульманском мире где бы не знали эту книгу, и нет ни одного течения в Исламе, которая бы отвергала ее. На эту книгу написали комментарии такие разные люди как марокканский суфий шейх Ахмад ибн Аджиба, составивший суфийский комментарий аль-Футухат аль-Куддусия, так и саудовский псевдосалафит Ибн Усеймин, а также многие другие. С изучения и запоминания этого текста начинается классическое мусульманское образование в странах Магриба, где ученые и талиб-уль-ильмы регулярно собираются для чтения этого матна и его различных стихотворных версий. Многие из этих ученых давно достигли высочайшего мастерства в арабском языке, однако продолжают собираться и читать Аджуррумию, ибо в этом тексте содержится барака.
Книга была популярна не только у мусульман, но и в средневековой Европе. Так В. Рыбалкин в своей книге «Классическое арабское языкознание» пишет:
«Первый известный латинский перевод арабской национальной грамматики «Mukaddama al-Agurrumiya» осуществил врач Петер Кирстен. Он опубликовал его в 1610 году в Бреслау (ныне Вроцлав) вместе со вторым изданием текста оригинала [Troupeau, 1962b, I:359]. Второй перевод, появившийся в Лейдене в 1617 году, принадлежал Томасу Эрпениусу, третий, выпущенный в свет в Риме в 1631 году, - Томасу Обицину» .
В настоящее время существует несколько десятков переводов Аджуррумии на европейские языки (в том числе перевод шейха Али Лараки на испанский, Хамзы Юсуфа на английский и другие).
Вернувшись из Мекки в родной город Фес, Ибн Аджуррум посвятил всю оставшуюся жизнь преподаванию арабской грамматики и Корана в Джами-уль-Хайя аль-Андулуси (Мечеть в Андалузском квартале).
Ибн Мактум, рахимахуЛлах, пишет в своей Тазкара об Ибн Аджурруме: «Арабский грамматист и чтец Корана. Он обладал большим знанием в вопросах наследства, арифметики и ахляка. Он написал множество полезных трудов в дополнение к разным поэмам, написанным в размере раджаз».
Ибн Аджуррум был известен не только как мастер в науках арабского языка, но и как муфтий, дававший фатвы по самым разным вопросам. Современники описывали его как образованного факиха, математика, имама в нахву (арабская грамматика и синтаксис), и как ученого, овладевшего обширными знаниями в остальных науках. Он также был большим ученым в науках таджвида и кираата (чтения Корана). Среди написанных им многочисленных книг и поэм, есть двухтомная работа Фараиду-ль ма’ани фи шархи харази ль-имани, которая представляет из себя шарх на матн имама аш-Шатыби (590г.х./1194.г.э.) о семи риваятах в чтении Корана, и является самой известной книгой Ибн Аджуррума наряду с его Мукаддимой. Два тома, написанных его собственной рукой, хранятся в библиотека Рабата в Марокко.
Ибн-уль-‘Иман аль-Ханбали, рахимахуЛлах, сказал о нем в Шазрат-уз-Захаб: «Абу Абдиллях Мухаммад бин Мухаммад бин Дауд ас-Санхаджи, известный как Ибн Аджуррум, что произносится с «фатхой» над удлиненной «хамзой», «даммой» над «джим», и «шаддой» над «ра»; смысл этого имени в языке берберов означает «бедный суфий»; он автор знаменитого введения в арабскую грамматику аль-Аджуррумия».
Другой автор сказал о нем: «Он был знаменит своими благородством и богобоязненностью, а свидетельством этому является повсеместное распространение той пользы, что содержится в его Мукаддимат аль-Аджуррумия».
Умер он в 723 г.х. (1323) году и был похоронен в Фесе, в Баб-уль-Джизиин (сейчас это место называется Баб-уль-Хамра).: