Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
dankey_hazy
Treasure Island, III, 15
Jul 31, 2012 13:31
Набожность в определении Бена Ганна:
And I was a civil, pious boy, and could rattle off my catechism that fast, as you couldn't tell one word from another.
щелыково
,
quotations
,
moralia
Leave a comment
Comments 6
mo_chiusle
August 1 2012, 06:34:01 UTC
Срочно надо перечитать!)
Reply
dankey_hazy
August 1 2012, 18:52:14 UTC
Восхитительная книга. Несколько дней успешно заменяет мне кино и сериалы.
Reply
mishustix
August 1 2012, 19:25:14 UTC
Перечитывание Роберта Людовика зело похвально есть!
А у Бена Ганна, по ходу, просто проблемы с дикцией.
Reply
dankey_hazy
August 2 2012, 15:40:32 UTC
Кстати, обнаружился перевод на латынь:
http://la.wikipedia.org/wiki/Fasciculus:Insula_Thesauraria.djvu
. Тоже некий венгр, как и Винни-Пуха. Интересно, у них какая-то особо мощная классическая традиция?
He skipped his oral classes at the 10th floor :)
Reply
mishustix
August 2 2012, 16:30:52 UTC
Да, вполне возможно, что мощная традиция. Приходится учить интернациональный язык - венгерский всё равно никто не понимает. :))
Reply
dankey_hazy
August 5 2012, 21:10:26 UTC
Как помнится по Монти Пайтону, на других языках венгров тоже плохо понимают :)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 6
Reply
Reply
А у Бена Ганна, по ходу, просто проблемы с дикцией.
Reply
He skipped his oral classes at the 10th floor :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment