У меня "Особое мясо" на первый ковидный разгул хорошо легло. От сцены "все должны ходить с зонтиками" чуть не поплохело. И "Бойня" в ту же кассу. Но таки да, "Марсианин" лучше :)
Ну вот посмотрите, как полезно: как будто бы сама прочитала и все поняла! Спасибо:) Только Бакмана хочется на себе еще проверить, а так все коротко и ясно.
Про Рипли: а ты читала Себастьяна Жапризо "Дама в автомобиле в очках и с ружьем в автомобиле"? Немного занудновато, но при этом захватывающе. Не знаю, как еще описать это ощущение )) Про бедную девушку, которая хотела себя выдать за богатую, но не совсем ))
Я ее ОБОЖАЛА в юности! При том, что это был какой-нибудь 1992 год и я половину названий там в принципе не понимала и не знала. О, вспомнила, это ж оттуда моя любимая история про перевод несуществующих понятий! Героиня была невероятно крутой и стильной, и при этом питалась в основном «простоквашей с вареньем». Я всё недоумевала, как такая шикарная девица может какую-то вульгарную простоквашу есть. И только году в 1995, когда к нам начали завозить неведомые прежде продукты, я фантастическим усилием мозга осознала, что так переводчики перевели совершенно неизвестный русскому читателю «йогурт» )))
Comments 31
Reply
Reply
У меня пустовато ))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Про бедную девушку, которая хотела себя выдать за богатую, но не совсем ))
Reply
О, вспомнила, это ж оттуда моя любимая история про перевод несуществующих понятий!
Героиня была невероятно крутой и стильной, и при этом питалась в основном «простоквашей с вареньем». Я всё недоумевала, как такая шикарная девица может какую-то вульгарную простоквашу есть.
И только году в 1995, когда к нам начали завозить неведомые прежде продукты, я фантастическим усилием мозга осознала, что так переводчики перевели совершенно неизвестный русскому читателю «йогурт» )))
Reply
Leave a comment