Я забила в google translator слово "рапс", и он выдал мне в переводе иероглиф "изнасиловать". Наверное, в этом есть какой-то глубокий смысл.
А ведь действительно: переводить тексты про поголовье скота и урожай бананов - разве это не насилие над личностью? И кто мне может объяснить, зачем я трачу своё время на изучение таких полезных в быту
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Бедная ты моя начавшая учиться студентка))
Reply
а я вообще дзен-буддист, я выношу и не такой вынос))
Reply
главное, чтобы вынос не превысил ту норму, которую ты выносишь ;)
Reply
Reply
Leave a comment