Перезагрузка библии

Oct 07, 2011 09:01


Запись опубликована Личный блог Д. А. Кузьмичёва. Вы можете оставить комментарии здесь или в моем блоге

Перечитывая тут надысь религиоведов, я понял что проблема у библии совершенно такая же как и у американских комиксных вселенных.
А именно куча несогласованных авторов, разной степени бездарности, плохая редактура и скверные переводы, уровня худших фансаберов (если где нить в вульгале, я встретил бы что нить типа «обоссы меня господь», я бы не удивился). В обоих случаях первые выпуски вышли в наивную эпоху и были ориентированы на нетребовательного, чтобы не сказать, не развитого, читателя (американских детей, еврейских пастухов), посему грешили примитивностью смысла в угоду, примитивной же, зрелищности. Что вынудило более поздних авторов и редакторов крутиться аки ужи, тщась объяснить ехидным критикам все несостыковки и убогость сюжетов.
Как видим проблемы в обоих случаях более чем схожие.

Но если комиксисты модернизируют свои вселенные, попы, уперлись догматизмом, чем вредят самим себе и своим выгодам, снижая коммерческую привлекательность продукта.

Когда комиксисты окончательно загоняют сюжеты своих миров в штопор, они переписывают всё с нуля. Перезагружают серии, адаптируют сюжеты под нормы и требования сегодняшнего дня, наполняют узнаваемые, но порядком перерисованные, шкурки героев, несколько новым содержанием. Помогает каждый пятый раз, ибо редактора и сценаристы, как правило, всё те же. Но это, по крайней мере, попытка решить проблему.

Сюжетные нестыковки копились в библии столетиями. Библейскую вселенную давно пора перезагружать.
Но делать это стоит, учтя ошибки первой версии. Сегодня нет необходимости пользоваться услугами дилетантов. Никаких безумных пророков-оборванцев, никаких неучей монахов.
Сегодня церковь имеет средства, чтоб позволить себе талантливых писателей, опытных редакторов и авторитетных консультантов историков.
Я не настолько крутой литератор, как эти предполагаемые спецы, но кое какие мысли по вопросу имею.
Все библейские неувязки классифицированы ещё во времена Таксиля, и главная из них бог. Бога надо править. То, что круто для толпы, всеми обижаемых, кочевников, для современного читателя негодно вкрай.
Что за дела, когда Моисей, которого нам нынче преподносят чуть ли не основоположника морали, на одной страницы приносит УК выбитое в камне, а на другой геноцидит целые народы, вместе с их домашними животными, оставив своим пацанам на потеху одних недефлорированых малолеток ( Чисел 31:18)? И всё это по прямому указанию, того самого Бога. Сужать ЦА до круга садистов и педофилов недопустимая роскошь для серьёзного коммерческого проекта. Современный зритель конечно любит насилие и кровищу, но не абы как и не где попало.
Вобщем все божественные подебки и жестокости надо резать, пардон муа, к чертям. Перечислять их все тут утомительно, вы их и сами отлично знаете.
Ту же книгу судий надо редактировать жестко. Сюжетный ход «признали господа, и всем наваляли. отринули господа, и им все наваляли» после очередного повторения начинает утомлять. Нет, педагогическая мысль тут совершенно ясна, и «повторение мать учения», но филеры ослабляют сюжет. Ничего страшного если из повествования придется выкинуть пяток судий. Они все равно только и делают что приходят к власти, ломают или строят очередное капища, побеждают каких-нибудь чётотаммлян, и тю-тю. Оставшихся надо переписать под Самсона. Чтоб красиво описанные битвы, порочная любовь, предательство, месть. Там кое-где можно найти зацепки. Вот например Иеффая, это который сжег свою дочку во славу бога, у него же есть задатки трагического героя. А в детских версиях библии дочку можно и не сжигать, у Авраама же прокатило.
Возвращаясь ко всяким там филистимлянам- ефремлянам-аммонитянам и прочим -тянам. Редакторам надо проследить, чтоб не было косяков, когда какие нибудь, вырезанные полностью мадианитяне, расплодившись из девственных девочек-рабынь, вписывают моисеевцам эпических люлей. Это важно, фанат, нынче пошел въедливый, обожает искать несостыковки в бэке.
Сценаристам вообще лучше всего вообще эти народы не геноцидить. Во-первых чтоб избежать чисто исторических косяков, типа падения Иерихона, на месте которого Навин мог разве что археологические раскопки проводить, во вторых чтоб приподнять гуманизм произведения и сместить образы героев с «безжалостные скоты», до «благородные мстители».
Поучиться этому можно у манги, где после эпической битвы, злодеи понимают свои ошибки и переходят в партию героя. В библии есть примеры. Та же Ниневия, где народ с одной галимой проповеди Ионы, пересрал гнева божьего, оделся во власяницы и перекинулся на сторону кого надо.
Кстати о пророках, по ним просто необходимо прокатиться катком редактуры. Хватит этим дедушкам заморачиваться попытками поднять районный бунт против давно сгинувших египтян да римлян и упорядочиванием системы всесожжения жертв. Им стоило бы сосредоточится на линейном прозревании будущего. И прозревать его, понятно, чисто в свете прихода миссии, Иисуса Христа (ну ладно, хорошо, пусть немного посетуют на произвол властителей и поратуют за сирот и вдов, публика это оценит).
Не ну серьёзно, когда один пророк говорит, что миссия прейдет из «Назарета» второй называет Вифлием, а третий Египет, это ещё можно разрулить при написании евангелие. Правда святому семейству придется русаком шнырять по всему региону, но худо-бедно сведут концы с концами. Но пророки конечно, блин не помогают. Например, нарекая мессию Эмануилом. Ничего, мать-перемать, что у нас тут уже Иисус обозначен?
Так что тут надо все привести к общему знаменателю, и уж точно родиной мессии назначить регион либо с развитой туристической инфраструктурой, либо наоборот нуждающийся в финансовых поступлениях.
Сам Новый завет, являясь во многом попыткой отредактить задним числом завет Ветхий, требует ряда редакторских прогонок, для устранения несуразиц, например в кол-ве заповедей блаженства, или жен мироносиц. Но на мой взгляд так же стоит добавить в него драматизма и акшена. Не раскрыта тема раскаявшихся блудниц. А заруба в Гефсиманском саду этож курам на смех. Одно ухо у раба! Как насчет когорты трупов впоследствии оживленных? Но и без этих мелких деталей шоу-программы, драматическая роль Христа смотрится ролью мелкого фокусника. Любой фентезийный маг уделывает его первым же кастованием фаербола (про некромантов поднимающих армии трупов, я вообще молчу). Что это? Куда-то шел, чёто говорил, кой какие трюки, умер. Даже, несмотря на оригинальный прием, кульминация после финала, роль главного героя на сюжет, как произведения, так и истории в целом, практически никакая. Отдуваться пришлось фанатам книжки. Это они топили в крови народы, перерисовывали границы и отжигали по сюжету в фанфиках.

Я вовсе не тщусь в одном поверхностном посте, вспоминая библию практически по памяти, указать на все сюжетные косяки, копившиеся и каменевшие, повторюсь, столетиями.
Я лишь указываю на необходимость перезагрузки, которая может привлечь и новых фанатов, и не распугать олдскульных поклонников.
Выход на рынок новой версии можно обставить красиво, так что высадка на Луну и башни-близнецы возрыдают в сторонке. Например, взрыв, где нибудь в Иерусалиме или Риме, гигантская воронка, не одного пострадавшего, книга в красивом переплете в эпицентре. Все остальное дело техники. Объединить несколько конфессий под новой редакцией, Гибсон переснимает «Страсти христовы», сувенирка, сопутка. Да о чем я? Есть признанные спецы, по устройству празднеств и евентов, они справятся. Назрело.

В ночное

Previous post Next post
Up