Еврейская-партизанская

Sep 30, 2013 21:27

Перебирая все треки исполнителя, наилучшим образом спевшего мой любимый Arbetlosemarsch, обнаружил у него немало военных песен. Как исторических, с любимой фразой про те времена, "Когда Адам пахал, а Ева пряла", так и куда более новых времен. Среди них сыскалась пара песен еврейских партизан -- не Хаганы, а европейских боевиков Второй Мировой. ( Read more... )

хвастаюсь, прыжки выше кисточек на ушах, перевод хромого через альпы

Leave a comment

Comments 39

margaret_exred September 30 2013, 18:05:18 UTC
Блин, я люблю вои переводы)
а еще делал?

Reply

daddycat September 30 2013, 18:35:52 UTC
МрррСпасибо! У меня весь ЖЖ в них, да еще и не постил половину. Хотя их меньше, чем думал -- всего четырнадцать, это пятнадцатый. Кинь ЛС почту или скайп, и я тебе переправлю общий файл, как раз недавно сделал.

Reply


catherine_catty September 30 2013, 18:54:14 UTC
Очень интересно звучит.

Reply

daddycat October 1 2013, 12:43:06 UTC
Это да, я как первый раз услышал, сам в изумление пришел...

Reply


gekkkon September 30 2013, 21:55:01 UTC
ну что ж ты такое скрываешь...
это в смысле "а што ещё там в загашнике?"

Reply

daddycat October 1 2013, 12:44:04 UTC
Спасибо! Никак не скрываю, здесь в моем ЖЖ полдюжины переводов раскидано -- полистайте.

Reply


layhe September 30 2013, 23:36:19 UTC
Спасибо. Потешил мою горячую любовь к еврейским песням.

Reply

daddycat October 1 2013, 12:45:02 UTC
Мррр! Я тоже их собираю, особенно партизанские и революционные.

Reply


reytar October 1 2013, 05:50:33 UTC
Спасибо. Сильная песня и хороший исполнитель - с удовольствием послушал.

Reply

daddycat October 1 2013, 12:54:51 UTC
Взаимно! А у исполнителя еще советую в тему -- Ich Bin Ein Soldat, Ich bin ein freyer Bauernknecht, Der Arme Bauer, Mein Michel, Bibel und Flinte, ну и собственно Arbetlosemarsch с Schtil di nacht is ojsgeschternt.

Reply


Leave a comment

Up