ひとりじゃないさ (kanji+romaji+trans+notes)

May 06, 2012 00:31

*can't think of anything to put here

...and after a good look at the lyrics, this song is quite a bittersweet one...

いくつもの 時間を重ねたこの場所を旅立って
君はひとりで 知らない街へ 元気にしてるかな

何となく心に隙間が出来たような気がして
寂しいけれど それぞれ別の 進むべき道があるよ

受話器の向こうから聞こえてくる
相変わらずの その声 確かめ安心したのは 僕だけじゃないだろう

遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあれけど
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所

*いつだって 待ち合わせしてた駅前の交差点
明日を信じた あの日の僕ら 今も目に浮かぶよ

新しい街で君もたまには想い出して
分かち合ってた 多くの瞬間を 約束とあの笑顔を

流され過ぎてく毎日の中
大切なもの いつしか 失くしてしまわぬように ここで願ってるよ

駆け抜ける君は 譲れない夢を 抱えてどこまでも行くのだろう
立ち止まって 振り返る時は 変えるべき場所がここにあるから
悲しい 夜があっても 忘れないでいて 目指した未来へ

遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあるけど
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所


Romaji LyricsTranslation

Ikutsumo no Toki wo kasaneta kono basho wo tabidatte
Kimi wa hitori de Shiranai machi e Genki ni shiteru ka na

Nantonaku kokoro ni sukima ga dekita youna ki ga shite
Sabishii keredo Sorezore betsu no Susumebeki michi ga aru

Juwaki no mukou kara kikoetekuru
Aikawarazu no Sono koe Tashikame anshin shita no wa Boku dake janai darou

Toozakaru kimi no Senaka wo mitsumete Komiageru omoi mune ni aru kedo
Itsu no hi ka Mata aeru hi made Egaita yume no yukue oikakete
Kore kara Nani ga attemo SUTAATO RAIN wa Bokura no kono basho

*Itsudatte Machiawaseshiteta ekimae no kousaten
Asu wo shinjita Ano hi no bokura Ima mo me ni ukabu yo

Atarashii machi de kimi mo tama ni wa omoidashite yo
Wakachiatteta Ooku no toki wo Yakusoku to ano egao wo

Nagasaresugiteku mainichi no naka
Taisetsuna mono Itsushika Nakushite shimawanu youni Koko de negatteru yo

Kakenukeru kimi wa Yuzurenai yume wo Kakaete dokomademo yuku no darou
Tachidomatte Furikaeru toki wa Kaerubeki basho ga koko ni aru kara
Kanashii Yoru ga attemo Wasurenaideite Mezashita mirai e

Toozakaru kimi no Senaka wo mitsumete Komiageru omoi mune ni aru kedo
Itsu no hi ka Mata aeru hi made Egaita yume no yukue oikakete
Kore kara Nani ga attemo SUTAATO RAIN wa Bokura no kono basho

From this place where we spent lots of time, we set out.
You, alone in a city I don't know, I wonder how you're doing?

Somehow I feel as if a gap has opened in my heart,
It's lonely but each of us has our own paths we must walk on.

I can hear it from the phone,
That voice never changes, Certainly, I'm not the only one that feels relieved.

Watching your far-off back, There's pent up feelings in my heart but,
Someday, Until the day we meet again, Chase after your dreams.
From now on, Whatever happens, The start line Is this, our place.

*Our meeting place was always the intesection in front of the station.
Believing in tomorrow, The us of that day, Even now I can picture it.

In a new city, you too, remember once in a while
What we shared, All the moments, The promises and that smile.

In the middle of the everyday that flows too much,
So that the important things don't get lost without notice, I'm wishing here.

Holding onto the dreams you won't give up, you'll probably keep running on.
The times you stop and turn around, Is because you have a place to return to.
Even if you have sad nights, Don't forget the future you're aiming for.

Watching your far-off back, There's pent up feelings in my heart but,
Someday, Until the day we meet again, Chase after your dreams.
From now on, Whatever happens, The start line Is this, our place.
====Notes====
* - there's a track here that was also used in the Wish/Love So Sweet/One Love remix. I wonder if that was deliberate?

, arashi, translation

Previous post Next post
Up