Urgh, I've got other stuff that I should be doing, but I just can't bring myself to do it :\ Anyways, I figure I should note if a song was used as a theme for something just because.
[edit 01-18-11: apparently I missed translating a chunk, added it in...]
Believe is the theme song for the movie "Yatterman" that starred Sho.
It's a brand new world
どこまで行っても 追い越せない
時が流れていっても 消えはしない
さあ どこまで行ったら 辿り着くの?
遠い日の記憶
夜明ける頃 空見れば 輝いていた It's a brand new world
夢で見た 星一つ 見つめてる
繰り返すまま 重ねた日々に なくした夢も 取り戻すから
嘘偽りの 世界はいらない この手でつかめる
そう 僕らはずっと待ってる いつまでだって待ってる
どっこまでも続いてゆく道で
心にずっと抱いてる この夢きっと叶うはず
泣いて笑って 進んでゆく
いつまでたっても 届かなくて
ふいに孤独を感じた 夜の果てに
なぜ 涙はこんなに 溢れてくの?
空に問い掛ける
どんなときも 情熱を 求めていた It's a brand new world
行き先を ただ一つ 照らしてる
傷つきながら 進んだ日々に 見つけた光 刻み込むから
誇りをけがす 未来はいらない この手でつかめる
そう 誰かがきっと待ってる 伝えたくって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
明日に向かって輝く この夢ずっと追いかける
声をからして 進んでゆく
無限に広がってゆく 愛に触れたい
希望溢れているよ 君と僕
この胸に愛を それぞれの愛を
生まれてきた意味を 確かめて
一体何をしているんだろう
一体何を見ているんだろう
一体何に生きているんだろう
"僕はもう・・・" 嗚呼もう 走馬灯のよう
小さいプライド守るため 誰かを不意に傷付ける
昨日も今日も今日もそうだろうが 今日は今日でどうかしよう
頭上に悠然とはためく 漠然とした夢を掲げ
この道の先はまだまだ見えず 失敗からしか何一つ学べず
空の向こう越えるための この人生の抑揚
あの頃の未来向かい 時代に期待せずも進むmy life
そう 僕らはずっと待ってる いつまでだって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
泣いて笑って 進んでゆく
誰かがきっと待ってる 伝えたくって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
明日に向かって輝く この夢ずっと追いかける
声をからして 進んでゆく
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement
Romaji LyricsTranslation
It's a brand new world
dokomade ittemo Oikosenai
Toki ga nagareteittemo Kie wa shinai
Saa Dokomade ittara Tadoritsuku no?
Tooi hi no kioku
Yoakeru koro Sora mireba Kagayaiteita It's a brand new world
Yume de mita Hoshi hitotsu Mitsumeteru
Kurikaesu mama Kasaneta hibi no Nakushita yume mo Torimodosu kara
Uso itsuwari no Sekai wa iranai Kono te de tsumaeru
Sou bokura wa zutto matteru Itsumade datte matteru
Dokomademo tsudzuiteryuku michi de
Kokoro ni zutto daiteru Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte Susundeyuku
Itsumade tatte mo Todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita Yoru no hate ni
Naze Namida wa konna ni Afureteku no?
Sora ni toikakeru
Donna toki mo Jounetsu o Motometeita It's a brand new world
Ikisaki wo Tada hitotsu Terashiteru
Kizutsuki nagara Susunda hibi ni Mitsuketa hikari Kizamikomu kara
Hokori wo kegasu Mirai wa iranai Kono te de tsukameru
Sou Dareka ga kitto matteru Tsutaetakutte matteru
Dokomademo tsudzuiteyuku michi de
Asu ni makatte kagayaku Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite Susundeyuku
Mugen ni hirogatteyuku Ai ni furetai
Kibou afureteiru yo Kimi to boku
Kono mune ni ai wo Sorezore no ai wo
Umaretekita imi wo Tashikamete
Ittai nani wo shiteirundarou
Ittai nani wo miteirundarou
Ittai nani ni ikiteirundarou
"Boku wa mou..." Aa mou soumatou no you
Chiisai PURAIDO mamoru tame Tashika wo fui ni kizutsukeru
Kinoumo kyoumo kyoumo sou darou ga Kyou wa kyou made douka shiyou
Zujou ni yuuzen to hatameku Bakuzen toshita yume wo kakage
Kono michi no saki wa madamada miezu Shippai kara shika nani hitotsu manabezu
Sora no mukou koeru tame no Kono jinsei no yokuyou
Ano koro ni mirai mukai Jidai ni kitaisezumo susume my life
sou Bokura wa zutto matteru Itsumade datte matteru
Dokomademo tsudzuiteyuku michi de
Koko ni zutto daiteru Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratter Susundeyuku
Dareka ga kitto matteru Tsutaetakutte matteru
Dokomademo tsudzuiteyuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku Kono yume zutto oikakeru
Kou wo karashite Susundeyuku
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement
It's a brand new world
No matter where I go, I can't pass it
Even if time flows, it won't disappear
No matter how far it goes, will it reach?
The memories of that far-off day
If you look up at the sky around dawn, it's shining. It's a brand new world
In my dream I gazed at one star
While repeating the accumulating days, even the lost dreams will be recovered
I don't need a world of false lies, With this hand I'll catch them all
Yes, We are always waiting, No matter how long, we will wait
On the road that leads to anywhere.
Always holding in our hearts this dream that's surely bound to come true
Crying and smiling, we'll continue on
No matter how long, it doesn't reach
Suddenly I feel lonely at the end of the night
"Why is it that tears flow this much?"
I questioned the sky
No matter the time we're searching for passion. It's a brand new world
Just one destination is shining
While getting hurt, the light I found in the advancing days is etched.
I don't need a future with pride being dirtied, with this hand I'll catch them all
Yes, Someone is surely waiting, Wanting to tell something, they're waiting
On the road that leads to anywhere.
Facing the shining tomorrow, I'll always chase this dream
While shouting ourselves hoarse, we'll continue on
In the spreading infinity I want to pour in love.
Hope overflows, for you and me.
The love in this heart, each and every love
The reason for their birth, I'll ascertain it.
Just what is it that we've been doing?
Just what is it that we've been looking at?
Just what is it that we've been living for?
"I'm already..." Ah, enough. Just like a revolvign lantern
For the sake of protecting a small pride, someone suddenly gets hurt
Yesterday, and today, today too yes it's like that. Something should be done today for today
Flying calmly high overhead touting an obscure dream
The end of this road still can't be seen, with only failures not one things can be learned
Face the sky for the sake of overcoming it, the intonation of this life
Opposite of the future of that time, Without expecting anything from the times I'll continue my life
Yes, we're always waiting, no matter how long, we will wait
On the road that leads to anywhere.
Always holding in our hearts this dream that is surely bound to come true
Crying and smiling, we'll continue on.
Someone is surely waiting, Wanting to tell something, they're waiting
On this road that leads to anywhere.
Facing the shining tomorrow, I'll always chase this dream
While shouting ourselves hoarse, we'll continue on
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement