Whee, translating songs even though I haven't finished coding my journal. I seriously hope that I don't have to wait until I get a new computer in order to finish (._.) Although this current computer is making me want to murder it, so that might not be such a bad thing after all...
頼りなく色付いた 薄紅の空を見上げた
やけに遠くに響く いつもの電車の音
上書きされる日々も 読みかけの愛も 幾つも
捨てられない切なさも 「丁度いい」と呟いた
この手に(この手に)触れたのは
こんなにも(こんなにも)やわらかな風
誰も願う明日へ 叶えたい思いを強く強く
重ね続けてる今を この胸にいつまでも歩いてゆく
変わらない迷いの中 綴った手紙の あの言葉
何処かの街角で見かけた 見知らぬ誰かの歌
もう今は(もう今は)違ってても
そう今も心の中に
行き交う人の波に 立ち尽くすときが来るとしても
譲れない願いを いつの日かこの胸に掴み取るまで
夢の後先の傷跡に残す誓い 大切なもの
消えぬ思い またひとつ見えた 言葉では足りないから 求めて
全て見てみたい
誰もが願う明日へ 叶えたい思いを強く強く
重ね続けてる今を この胸にいつまでも歩いてゆく
いつか掴みたい
Romaji LyricsTranslation
Tayorinaku irodzuita Usubeni no sora wo miageta
Yake ni tooku ni hibiku Itsumo no densha no oto
Uwagakisareru hibi mo Yomikake no ai mo Ikutsumo
Suterarenai setsunasa mo "Choudo ii" to tsubuyaita
Kono te ni(kono te ni) fureta no wa
Konna ni mo(konna ni mo) yawarakana kaze
Daremo negau asu e Kanaetai omoi wo tsuyoku tsuyoku
Kasanetsudzuketeru ima wo Kono mune ni itsumademo aruiteyuku
Kawarenai mayoi no naka Tsudzutta tegami no Ano kotoba
Dokoka no machikado de mikaketa Mishiranu dareka no uta
Mou ima wa(mou ima wa) chigattetemo
Sou ima mo kokoro no naka ni
Ikikau hito no nami ni Tachitsukusu toki ga kuru to shitemo
Yuzurenai negai wo Itsu no hi ka kono mune ni tsukamitoru made
Yume no atosaki no kizuato ni nokosu chikai Taisetsuna mono
Kienu omoi Mata hitotsu mieta Kotoba dewa tarinai kara Motomete
Subete mitemitai
Daremo ga negau asu e Kanaetai omoi wo tsuyoku tsuyoku
Kasanetsudzuketeru ima wo Kono mune ni utsumademoaruiteyuku
Itsuka tsukamitai
I looked up at the sky that slowly changed to red
The sound of the usual train echoes into the far distance
The overwritten days, the love that was being read, a great many things,
Even the heart-break I couldn't throw away, "This is just fine" I whispered
Even so this hand (this hand) was touched
By a gentle wind
To a tomorrow that everyone wishes for, are sent strong feelings of wanting to come true
The now that continues to add up, will go on forever in this heart
Those words of the composed letter that was written in the midst of unchanging doubt
Were seen at some street corner, They were an unknown person's song
Even if now (even if now) things were different
Yes, now in my heart...
In the waves of people going back and forth, even if the time came to stand still
The wishes I won't surrender, one of these days I'll grasp them in my heart
The scars of a dream's beginning and ending left in a vow are important things
I searched for unfading feelings that were once seen but couldn't be put into words
I want to see everything
To a tomorrow that everyone wishes for, are sent strong feelings of wanting to come true
The now that continues to add up, will go on forever in this heart
Someday I'll grasp it.