Heh, so apparently attempting to stay up all day is what motivates me to translate songs because it was hard to get myself to do anything translation-wise after that day XD I'll pace myself slowly so I don't get another burnout
ひとつ歯車が狂ったら すべてが狂い出すのさ
無理に止めようとすればするほど 加速度ついてく
見えない力にもがくより 流れにまかせてみれば?
生まれてきたその日からずっと 導かれて今ここにいる
始めから分かってる結末なんてない
長い道のりだとしても 次へ次へさあ次へ (さあ次へ)
だから
Chance くだらない
Chance 想像は
Chance 粉々にして
イイことばかりじゃないのは百も承知だろう?
Start どこからでも
Start 何度でも見直せるから
新たな何かが待っている
今は進み続けるしかないんだ
Don't stop!
あいまいに答えごまかして その場をやり過ごしても
自問自答くり返すはず 痛む胸がソレを知ってる
誰かと比べて落ち込んでも仕方ない
未来は止まらないから 次へ次へさあ次へ (さあ次へ)
だから
Chance ころんだら
Chance 分岐点
Chance 顔を上げて
格好悪くても "タダでは起きないヤツ"だろう?
Start 出遅れても
Start 休んでも構わないから
新たな出会いが待っている
今は進み続けるしかないんだ
Don't stop!
何も持たずに 待たずに
誰にも渡さない 隠さない
まだ見ぬ場所まで
このままRide on!
Chance くだらない
Chance 想像は
Chance 粉々にして
イイことばかりじゃないのは百も承知だろう?
Start どこからでも
Start 何度でも見直せるから
新たな何かが待っている
今は進み続けるしかないんだ
Don't stop!
Don't stop!
Romaji LyricsTranslation
Hitotsu haguruma ga kuruttara Subete ga kuruidasu no sa
Muri ni tomeyou to sureba suru hodo Kasokudo tsuiteku
Mienai chikara ni mo ga kuyori Nagare ni makasetemireba?
Umaretekita sono hi kara zutto Michibikarete ima koko ni iru
Hajime kara wakatteru ketsumatsu nantenai
Nagai michi no rida toshitemo Tsugi e tsugi e saa tsugi e (saa tsugi e)
Dakara
Chance Kudaranai
Chance Souzou wa
Chance Konagona ni shite
II koto bakari janai no wa hyaku mo shouchi darou?
Start Dokokarademo
Start Nandodemo minaoseru kara
Aratana nanika ga matteiru
Ima wa susumitsuzukeru shika nainda
Don't stop!
Aimai ni kotae gomakashite Sono ba wo yarisugoshitemo
Jimonjitou kurikasu hazu Itamu mune ga SORE wo shitteiru
Dareka to kurabete ochikondemo shikatanai
Mirai wa tomaranai kara Tsugi e tsugi e saa tsugi e (saa tsugi e)
Dakara
Chance Korondara
Chance Bunkiten
Chance Kao wo agete
Kakkouwarukutemo "TADA de wa okinai YATSU" darou?
Start Deokuretemo
Start Yasundemo kamawanai kara
Aratana deai ga matteiru
Ima wa susumitsuzukeru shika nainda
Don't stop!
Nanimo motazu ni Matazu ni
Darenimo watasanai Kakusanai
Mada minu basho made
Kono mama Ride on!
Dakara
Chance Kudaranai
Chance Souzou wa
Chance Konagona ni shite
II koto bakari janai no wa hyaku mo shouchi darou?
Start Dokokarademo
Start Nandodemo minaoseru kara
Aratana nanika ga matteiru
Ima wa susumitsuzukeru shika nainda
Don't stop!
Don't stop!
If a single gear is out of order, everything will go out of order
If you try to stop the impossible, it'll start to accelerate
Even if you overcome an unseen power^, can't you leave the flow to me?
Ever since the day I was born, has led to now and here I am
There's no such thing as knowing the end from the start
Even if the long road has many ri*, go on go on, yeah go on (yeah go on)
That's why
Chance Trivial
Chance Imagination is
Chance Fragmented into pieces
I wonder if it's not all nice words even if acknoledged a hundred times
Start From wherever
Start No matter how many times you have to look it over again
Something new is waiting
Now there's nothing to do but keep on going
Don't stop!
Fooled by a vague answer, that's happened way too much
Answering my own question is bound to repeat, I know the pain of the heart
It can't be helped if I get depressed when compared to someone else
Because the future can't be stopped, go on go on, yeah go on (yeah go on)
That's because
Chance If you stumble
Chance At a crossroads
Chance Lift your face
Even if I'm uncool am I "just a guy that doesn't have it happening"?
Start Even if it's a late start
Start Even if you rest, I don't mind
A new encounter is waiting
Now there's nothing to do but keep going
Don't stop!
Without holding anything, without waiting
I won't give it over to anyone, or hide
Again until an unseen place
I'll keep on riding on!
That's why
Chance Trivial
Chance Imagination is
Chance Fragmented into pieces
I wonder if it's not all nice words even if acknoledged a hundred times
Start From wherever
Start No matter how many times you have to look it over again
Something new is waiting
Now there's nothing to do but keep on going
Don't stop!
Don't stop!
====notes====
^ - i don't know how to translate the part "にもがくより". If anyone knows, please enlighten me as I can't find it in any of the online dictionaries I'm using. I'm thinking that it's a bunch of particles strung together, but I've never seen 'ku' as a particle and that part's throwing me off. For now, I just kinda went and improvised so hopefully I'm not too far off.
* -
http://tangorin.com/general/ri Should be the first result on the list.