"Большое Русское спасибо".

Jun 18, 2015 19:36

Передо мной лежат письма простых жителей города Самары в Миссию Шведского Красного Креста. Каким же подчас удивительным языком они написаны! Как виден характер каждого из авторов! Как здесь не дать волю чувству ностальгии по почившему эпистолярному жанру.
Письма эти благодарственные. Как-то тепло на душе становится, что они дошли до адресатов, их прочли и бережно сохранили. Я отобрал десять писем от разных слоев населения. Пожалуйста, прочитайте их! Возможно где-то слог и орфография вызовут улыбку. Но строчки эти вас обязательно тронут. Может кто-то узнает родных, место учебы или работы.
Орфография и пунктуация сохранены. Вероятно для кого-то из юного поколения станет открытием различия в правилах русского языка.
Письмо Первое. Я представлю эту даму в образе Рины Зеленой, в одном из своих традиционных амплуа :-). Слог потрясающий!

«В Шведский Красный Крест.
От Л.М. Чарновской примите искреннюю признательность за сердечное участие, проявленное в ея положении, как представителя чужой Нации. Как акт великодушной готовности идти на встречу действительно остро нуждающимся, он достоин героической похвалы. И действительно какая жертва любви и человечности, сколько гуманности - чтобы оторваться от своей среды, от своей родины и ехать в далекий, чужой край, чтобы отереть слезу представителя чужой нации, утешить слишком тяжелый вздох-стон изможденной неприглядностью человеческой обстановки- измученной души.
Хвала Вам и честь рыцари человеческого духа, так человечно, красиво, гуманно проявленного в Вас. Хвала и нации воспитавшей Вас таких героев духа.
Лидия Чарновская, Самара Декабрь 1922»

Письмо Второе. Мне кажется медики, если они есть среди нас, проведут параллели с современными реальностями.
«Главному Уполномоченному Шведской Миссии Красного Креста Г-ну Ульгрену.
Администрация и служащие больницы № 2 считают своим приятным долгом поздравить вас, а в вашем лице и всю Шведскую Миссию с праздником Рождества Христова. Вдали от дорогой Вам родины встречаете Вы великий день. Приехав в Россию со знаменем Красного Креста Вы принесли с собой пострадавшему Русскому народу тот насущный кусок хлебы, без которого он не смог-бы просуществовать. Мы, работники больницы № 2, приносим Вам глубокую благодарность за ту помощь, которую Вы оказываете и нам. Без Вашего пособия, получая более чем ограниченное содержание от Губздрава, мы не могли бы прожить без хронической голодовки. Еще раз говорим Вам Русское спасибо и да вознаградит Вас Бог за то великое дело, с которым Вы приехали в Россию.
Старший врач больницы № 2 имени Карла Либкнехта Профессор Голишевский.
Заведующий хозяйством Соботин
20 подписей»
К письму прилагается написанная от руки Голишевским копия на французском языке.

Письмо Третье. Я ведь вырос в двух кварталах от современного здания этой школы.
«В Администрацию Шведской Миссии.
Коллектив школы I-ступени № 6 г. Самары приносит Вам искреннюю благодарность за Ваше сочувственное отношение к его нуждам. Полученные от Вас обувь и одежда облегчат то бедственное материальное положение, которое мы переживаем в тяжелую годину нашей родины. Ваша братская помощь зажгла в нас искру надежды в торжество добра и братства всего человечества. Да будет счастлив Ваш народ, который помогает в несчастьи другому.
Коллектив школы № 6 имени М.Ю. Лермонтова. Самара 25/X-22.
Председатель Школьного Коллектива А. Малышев»

Письмо Четвертое. Школа № 19. Как же потрясающе они находит слова для передачи эмоций!
«В Шведскую Миссию.
Коллектив учащих 19-й школы I-ступени приветствует Шведскую Миссию оказания помощи нуждающимся, принявших горячее участие в нашем бедственном положении и подавших нам руку помощи. Это сочувствие вызвало у нас и детей столько слез радости, так глубоко запечатлелось в нашей душе, что мы не находим слов для выражения наших чувств. Примите-же, наши дорогие братья, нашу глубокую благодарность.
Ноября 26 дня 1922 года.
Члены коллектива: Е. Расторгуева, М. Чевардина, А. Пряхина, З. Иванова, К. Долгих, Н. Круглова, Н. Клеметьев»

Письмо Пятое. Самое сильное. Слова, потрясшие меня, выделил жирным шрифтом.
«В Шведскую Миссию по оказанию помощи голодающим
Священника г. Самары Осиповского Федора.
Долгом своим считаю принести искреннюю благодарность Шведской Миссии за чуткое и отзывчатое отношение ея администрации не только к бедному люду, у которого вся жизнь была одна сплошная нужда, но и к доведенной до нищеты и выброшенной за борт условиями жизни нашей интеллигенции. Я городской священник, имею шесть нетрудоспособных членов семьи. Трудные обстоятельства жизни заставили меня обратиться за помощью в Шведскую Миссию. Мне - человеку работающему в общественных благотворительных организациях и хорошо знающему от какой часто великой нужды уделяются эти средства вспомоществования, тяжело было идти и просить помощи, но полный недостаток и отсутствие всего побудили меня к этому: все чего было ценного в семье даже до обручальных колец продано и проедено… Сегодня у меня в семье праздник… Я получил себе паек, себе и детям обувь, белье и одежду из Миссии. Нет слов высказать переживаемые радости…
Только голод и острая нужда в самом необходимом могут сказать, что эта помощь безценной ценности. Моя семья взрослые благодарят взрослы, а дети - детей за оказанное помоществование. Все мы молим Бога, чтоб Шведы никогда не узнали той великой нужды, которую переживали и вероятно будем еще переживать в России.
Глубокоблагодарный священник Федор Осиповский.
Самара Октября 13 дня 1922 года.»

Письмо Шестое. На фоне остальных суховато, но видно - люди занятые.
«Шведская миссия Красного Креста г. Ульгрен.
Коллектив служащих Медико-Санитарной Лаборатории Самгубздрава приносит в Вашем лице, гражданин Ульгрен, Шведской Миссии Красного Креста свою искреннюю, глубокую благодарность за Ваше отзывчивое отношение к служащим Лаборатории, выразившееся в предоставлении им продовольственного пайка. Коллектив служащих всегда будет вспоминать о Вас с чувством самой сердечной признательности.
Следуют 10 подписей»

Письмо седьмое.
«В Шведскую Миссию.
Получив от Шведской Миссии в виду предстоящего вынужденного от’езда моего из Самары и неимения средств, посылку с теплым бельем и продуктами, приношу искреннюю благодарность Шведской Миссии за оказанную мне помощь.
Павел Епископ Бузулукский. Самара 28/X-22 года.»

Письмо Восьмое. На злобу, так сказать, дня.
«Приносим большое Русское спасибо за присланные подарки уволенным служащим Самарского Государственного Университета.
Уполномоченные от сокращенных Е. Терновская, Ф. Казакова. Самара 13/X-22 года.»

Письмо Девятое. Прекрасное. Представляете чем люди посреди окружающего ужаса занимаются? Не видев - люблю их :-)
«В Шведскую Миссию Красного Креста. Самара.
О-во Археологии, Истории и Этнографии при Самарском Государственном Университете приносит глубокую благодарность за материальную поддержку продовольствием сотрудникам о-ва. Ваше внимание было оказано в один из затруднительных моментов, когда по сложившимся условиям О-во с Февраля м-ца сег./г. не имеет возможности хотя-бы частично выплатить жалование его сотрудникам.
Товар. Председателя профессор В. Гольмстен.
Секретарь М.Тихомиров. Самара 2/XII-22 года.»

Письмо Дясятое. Конечно же Полковник!
«М.Г. Рихард Иванович.
В лице Вашем приношу Шведской Миссии свою глубокую признательность за крайнее внимание, отзывчивое и любезное содействие в оказании помощи, выразившейся в щедрой выдаче жене моей разных вещей из вверенных Вам складов Миссии.
Каковое внимание к просьбе старого инвалида чуждой Вам армии меня глубоко тронуло и укрепило во мне старинное мое уважение к Вашей прекрасной нации. Надо сказать, что у меня в эскадроне начал службу Ваш соотечественник, хотя и русский подданый барон К. Маннергейм, коего я всегда очень ценил и который в последнее время в Финляндии занимал высший пост.
Примите уверение в моем полном уважении, с коим остаюсь всегда готовый к услугам Вашим.
б. Отставной Полковник Черных Безсмертных Гусар.
Самара 17/XI-22г. С. Пронский»

И вот фотография. Удивительная по своему качеству. Глядя на нее, мне представляются некоторые из авторов этих писем. На фото - импровизированная столовая для взрослых в январе 1922 в г. Самаре. Обратите внимание на глаза этих людей. Многие, не в силах удержаться, продолжают есть. Может кто-нибудь узнает своих прабабушек и прадедушек.


фото, всем добра, шведы, благодарность, помощь, голод

Previous post Next post
Up