Odwróceni = POTC?

Jun 20, 2007 21:19

Powróciłam ze słowińskiej głuszy, spędziwszy kilka dni u luana731. Zaliczyłyśmy spacerek po bagnie, wizytę u kóz kolejowych i krótką wycieczkę rowerową. Wieczorami oczywiście "Klątwa Czarnej Perły" (wersja reżyserska - czyt. sceny z Norringtonem) i "Skrzynia Umarlaka" (całość). A także reżyserska (sceny Blacha - Sikora) wersja pierwszych dziesięciu ( Read more... )

odwróceni, potc

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

czarna_pantera June 20 2007, 20:26:48 UTC
It's a name of one of the sails ;) I'm not too keen with English names but the rule is the same. Every sail takes the name from the mast. Fore- is for foremast, first mast. Topgallant is one of square-rigged sail on square rigged vessels. The ships could be also fore-and-aft rigged.
Look at Wikipedia, there is decription of different types of the sails :)
I found also this picture. It could be helpful.

Reply


magdalith June 20 2007, 20:24:24 UTC
Oklasky, спасибo, shukrije, i respect za dwujęzyczną notkę!!! ♥
I podoba mi się konsekwencja, z jaką trzymasz się polskich seriali :)

Reply

czarna_pantera June 20 2007, 20:28:53 UTC
Polecam się na przyszłość ;p Chociaż mam wrażenie, że obydwie wersje trochę się od siebie różnią.

A polskie seriale kocham i uwielbiam.

Reply


le_mru June 21 2007, 11:59:38 UTC
Wow, notka w dwóch językach. W sumie dobry pomysł. I jaka długa...

Z tymi Odwróconymi to Wam trochę gorzej, prawda? XD

A z fikatonem to nie wiem jak się wyrobię...

Reply

czarna_pantera June 21 2007, 16:59:26 UTC
Dawno nic tutaj nie pisałam. Na szczęście ostatnio mam sporo czasu to i na LJ można coś wrzucić.

Odwróceni wciągają XD I to bardzo.

Mam nadzieję, że się wyrobisz. Przecież to nie muszą być długie teksty, jakąś miniaturkę na pewno zdążysz zmontowac. Wierzę w Ciebie :)

Reply


Leave a comment

Up