Прелести перевода

Jan 18, 2012 13:38

Удивительное свойство обнаружилось у Bing Translator: фразу на русском "Русская версия" предлагается перевести как "English version".


Read more... )

Офис вивенди, На заметку культуртрегеру, Ништячок

Leave a comment

Comments 17

заговор? ornitolog13 January 18 2012, 10:13:27 UTC
вот если бы наоборот было - можно было бы написать "этосурковскаяпропаганда"... А так даже версий нет

Reply

Re: заговор? cukerus January 18 2012, 15:00:22 UTC
ètosurkovskaâpropaganda - тоже неплохо)

Reply

Re: заговор? ornitolog13 January 18 2012, 15:06:48 UTC
надо разработчикам написать - пусть внесут такой вариант)))

Reply


ololomg January 18 2012, 10:18:51 UTC
Только хардкор! Только IE и Bing! )

Reply

cukerus January 18 2012, 10:29:15 UTC
трудности перевода, етить

Reply


shweyg January 18 2012, 12:01:47 UTC
У тебя Фейс тоже для поржать?

Reply

cukerus January 18 2012, 15:01:35 UTC
он у меня в окукленном состоянии, я им не пользуюсь.
а "для поржать" у меня окружающая действительность))

Reply

shweyg January 18 2012, 16:19:29 UTC
Окружающая действительность меня не спешит радовать, к сожалению.

Reply


claire_1973 January 18 2012, 13:36:29 UTC
А не так, что слева русский текст, а справа английский? Типа, просто заголовки.

Reply

cukerus January 18 2012, 15:05:14 UTC
Русский текст я сама вводила, своими лапками
Это легко проверить: http://www.microsofttranslator.com/Default.aspx?ref=IE8Activity

Reply


cicter January 18 2012, 17:58:32 UTC
а я, Саша, теперь еще и на переводах подрабатываю. Спасибо за предупреждение))))

Reply

cukerus January 19 2012, 11:53:27 UTC
воооот. Причем, он, собака, на любой европейский язык "русскую версию" переводит как "английскую.."

Reply


Leave a comment

Up