Да без заголовка, нафиг

Oct 19, 2010 14:08

Как же меня достает беспорядок там, где нужна четкая структура! Скрежещу зубами на учебник, поминаю недобрым словом его составителя и жалею себя. Добравшись до 79й страницы из 247 и мужественно вгрызаясь в Seestütlev, более или менее составив себе картину о предшествующем ему Sisseütlev, я упорно не понимаю, почему профессор "vestleb üliõpilastega ( Read more... )

eesti keel, reading is a pleasure

Leave a comment

Comments 33

darth_morien October 19 2010, 11:16:22 UTC
эстонский пугает)

да вряд ли считали, это же пропаганда! то, как должно быть (как правительству хочется, чтоб было).

мне книга после фильма показалась какой-то излишне детализированной, вот в фильме правильно сделали, что убрали тех же детей от первых браков, в книге они только под ногами путаются, такое ощущение, что автор сама не знает, куда бы их приспособить :)

Reply

crystal_cold October 19 2010, 11:31:31 UTC
Меня он тоже пугает)) Вроде посмотришь - все не так плохо и не так страшно. А потом с другого бока копнешь и - мать-моя-женщина!%)))

Фильма я тоже не видела))) Помню, что когда была помладше, по нему вздыхали все знакомые девочки-девушки-женщины) Но у меня тогда интересы были в другой сфере, а сейчас вот социалкой интересуюсь) Старею, видимо))
А детализированность - как ни странно не ощущаю, что оно мешает. Просто и описания нравов, и быт, и мысли, и истории отдельных персонажей, описания военных маневров - оно все складывается в атмосферу того времени. Я вот все дивлюсь на романтизированное описание Юга. Типа, рабовладение - фигня, мелочь и все-все-все довольны жизнью. В "Хижине Дядюшки Тома" такая романтизация тоже проскальзывала, хотя там все же изначально упор на другое. У Энн Райс ностальгия по Югу сквозит в этих ее вампирских хрониках. Все-таки интересно - как же оно на самом-то деле было)

Reply

darth_morien October 19 2010, 11:43:08 UTC
Я думаю, если бы я вначале прочла книгу, то и ощущение сложилось бы другое) Скарлетт в книге приземленнее, ну и вобщем-то соответствует тому, что ты описала. А в фильме она воспринимается более героической и высокодуховной, что ли. Хотя я видела фильм о Маргарет Митчелл - так она терпеть не могла, когда Скарлетт выставляли героиней или жертвой, и тем более сравнивали с писательницей - она ее описывала именно как сволочь и анти-леди.

А я как-то восприняла это романтизированное описание как аксиому :) А всякие там "Хижины" и выпады против рабства не любила) На самом деле, наверное, что-то среднее, где как.

Reply

crystal_cold October 19 2010, 11:53:31 UTC
Воооот))) За это я и не люблю экранизации)))) Когда замысел автора выворачивают наизнанку и подают с гордым видом, бия себя в грудь - де-я, великий режиссер, поставил великое произведение, цените)) А о самой Маргарет у меня возникло желание какую-нить инфу поискать) Хорошо пишет тетка, жалко, что умерла рано и больше ничего не успела(

В том и штука, что "Хижина" мне тоже понравилась) Что забавно - родители ее на дух не переносили, ссылались на годы Совка, когда подобную литературу заставляли читать и превозносить)) А что сейчас в Америке творится с белыми и черными известно всем)) Я человек спокойный, крайностей не люблю - потому романтизация какой угодно одной стороны вызывает резкий скепсис) Но читать любопытно до крайности)

Reply


angels_chinese October 19 2010, 11:17:23 UTC
Это kaasaütlev, да. Значит, смотри:

üliõpilane (nimetava ainsus) > üliõpilast (osastava ainsus) > üliõpilaste (omastava mitmus) > üliõpilastega (kaasaütleva mitmus)

Мн.ч. омастава образуется, как правило, от ед.ч. осастава плюс "е", т.е. заканчивается на -de или -te. Исключения есть (важнейшее - слова на -nik: ametnik, kirjanik...), но :)

Reply

crystal_cold October 19 2010, 11:24:47 UTC
Аыыы))
Ну вот в том и трабл, что согласно учебнику до осастава я доберусь странице к 200. и бесит именно то, что пока я пытаюсь усвоить новый материал, более-менее разъясненный, меня еще нагружают чем-то совершенно непонятным и я начинаю тупить. С одной стороны мне не нравится идея забегать вперед и искать объяснения, потому как материал подается относительно последовательно и взаимосвязано. С другой - подобные вкрапления таки подбивают на подобные мысли%)

Reply

angels_chinese October 19 2010, 11:29:07 UTC
Ну, для того, чтобы образовывать все падежи, кроме трех основных, нужно знать омастав - как айнсус, так и митмус. А для последнего надо знать osastava ainsus. Это основа основ :)

Reply

crystal_cold October 19 2010, 11:33:22 UTC
Верю)) И сама догадываюсь)) Но множественная форма иначе, как в именительном, пока, согласно учебнику, не предполагается%) Потому и возмущаюсь%)) Блин, все сложно!)

Reply


yosefa_e October 19 2010, 12:56:49 UTC
Да нет, почему ее жалко? Мелкая эгоистка, ради своего "хочу" готовая перевернуть мир. У нее проблема с эмоциональным интеллектом. Я бы согласилась с определением ее как "мула в лошадиной сбруе" ... Фильм я смотрела в 16 лет, была в восторге. Потом посмотрела еще раз несколько лет назад - не понравилось. ВСе слишком упрощено.

Reply

crystal_cold October 19 2010, 13:07:24 UTC
Жалко, потому что дура и все ее проблемы (ну, кроме войны) из-за собственной глупости) Эти постоянные ее ожидания, что "сейчас он признается мне в любви")) Эгоистка, эгоцентриста и дура, но, блин, жалко%))) Веселят ремарки автора во втором томе на тему, что-мол, сейчас душа Скарлет совсем очерствела, лишалась тепла своей души, юности и мягкости (с). Ха, можно подумать, что у нее когда-то было тепло в душе. Кроме мыслей о поклонниках (которые, если вдуматься, она сама не знала зачем были нужны) и кринолинах, сколько помню, больше ничего и не было. А, ну да. привязанность к матери, как к олицетворению некоего идеального существа и любовь к земле.
А фильм, видимо, я уже смотреть и не буду - там выше в комментах говорят, что в нем перевернули все с ног на голову и подменили смыслы) А моя беда в том, что прежде, чем смотреть экранизации, я читаю книги) И потом громко плююсь и возмущаюсь увиденным))

Reply

yosefa_e October 20 2010, 07:03:25 UTC
Фильм стОит посмотреть из-за актеров. Очень красивые и очень к месту. А вот что мне в Скарлет всегда нравилось, так это ее решимость и энергия. Это же надо - сколько стенок она чуть-ли не лбом снесла, чтобы получить то, что хотела :-) Мне бы столько энергии.

Ты с универом уже расплевалась? Напиши в мэйл, что у тебя.

Reply

crystal_cold October 20 2010, 08:33:51 UTC
Красивые актеры - это, конечно, хорошо) Но раз я прочитала книгу, боюсь, смотреть после нее уже не понравится. Впрочем, если как-нить при случае только)

Reply


tlalock October 20 2010, 05:06:22 UTC
тебя теперь можно дразнить словами "Учи эстонский,жывотное")))))

А унесенные ветром не читал,зато када то прочилал поющие в терновнике,в 23 года понравилось,щас уж и не помню.

Reply

crystal_cold October 20 2010, 05:14:19 UTC
Нельзя меня дразнить)))

Хм. Еще один фильм, над которым усиленно вздыхали) Может тоже стоит почитать?) Оно о чем примерно?

Reply

tlalock October 20 2010, 05:28:49 UTC
Ну о чем..о судьбах человеческих,страдания там,переживания,сопли с сахаром))

Reply

crystal_cold October 20 2010, 05:33:50 UTC
Гы) Тебя надо детишкам в школу - литературу вести)))
Впрочем, мысль я уловил)))

Reply


yuksare_yuksare January 3 2013, 19:36:47 UTC
а мы фильм ходили всем классом смотреть, сто лет назад, на заре цивилизации. потом я как-то в какой-то праздник сподобилась. охраняла квартиру братца, у него был ящщик (у меня на тот момент не было), я тупила пару дней, умотавшись на работе, попался фильм, я его посмотрела. с явным удовольствием, ибо сделан качественно.
Между прочим, Оливия де Хевилленд, которая там играла Мелани, все еще жива. Ей 96 лет.

Reply

crystal_cold January 4 2013, 06:36:47 UTC
Выше в комментах народ хвалит подборку актеров, но отмечатет, что акценты книги и фильма разные) Для для меня такое в экранизациях - это камень преткновения%) Может, когда-то и появится настроение и желание - гляну, оценю сама. Но если с книгами-музыкой у меня это желание возникает вот прямо сейчас, сразу, то с фильмами - сильно в третью очередь))

Reply

yuksare_yuksare January 4 2013, 14:03:44 UTC
ну, смещение акцентов с разной целью делается. я бы не стала так воевать. например, фильм "Шоколад" и книга - совсем разные вещи. Всего-то убрали одного человека, и того не совсем. Но если выбирать, то там книга мне кажется просто слезливой дамской сентиментальщиной, ничего нового, а фильм впечатляет, там есть о чем подумать.
в "Унесенных ветром" не только Скарлетт делали героиней, там есть эта идея американского единства и прочего. Ей противопоставляются беспомощные люди "прошлого времени". авторам же надо было снять эпопею, вот они и старались.
я смотрела как обычно - я люблю хорошую картинку, люблю операторскую работу продуманную. подбор актеров - да. плюс то, чем Голливуд сейчас манкирует, а зря. Аксессуары. Одежда "как настоящая", посуда, мебель... уже говорили же, что до 30% успеха наших фильмов про Шерлока Холмса - из-за антуража. Он получился более английский, чем у самих англичан. Ну и плюс харизма актеров. Вот, в "Унесенных ветром" похожие ощущения. Там добросовестно воссоздали атмосферу, плюс подобрали актеров.

Reply

crystal_cold January 4 2013, 20:03:23 UTC
Ну, это да - это разное отношение к предмету) Я сейчас пыталась вспомнить фильмы, которые получились лучше, чем книга, и не могу%) Из совсем недавно виденных, скажем, посмотрела "Не отпускай меня" - не понравилось. Правда, без фанатизма - просто фильм получился гораздо упрощеннее. При этом я понимаю, что так, как в книге, в нем сделать невозможно - средства выразительности совершенно другие. И сам по себе фильм получился очень даже. Но вот не понравилось.
Хочу давно "Звездную пыль" Геймана прочитать, сравнить с фильмом - он мне очень понравился. Но вот все руки никак не дойдут%)

Reply


Leave a comment

Up