Как же меня достает беспорядок там, где нужна четкая структура! Скрежещу зубами на учебник, поминаю недобрым словом его составителя и жалею себя. Добравшись до 79й страницы из 247 и мужественно вгрызаясь в Seestütlev, более или менее составив себе картину о предшествующем ему Sisseütlev, я упорно не понимаю, почему профессор "vestleb üliõpilastega
(
Read more... )
Comments 33
да вряд ли считали, это же пропаганда! то, как должно быть (как правительству хочется, чтоб было).
мне книга после фильма показалась какой-то излишне детализированной, вот в фильме правильно сделали, что убрали тех же детей от первых браков, в книге они только под ногами путаются, такое ощущение, что автор сама не знает, куда бы их приспособить :)
Reply
Фильма я тоже не видела))) Помню, что когда была помладше, по нему вздыхали все знакомые девочки-девушки-женщины) Но у меня тогда интересы были в другой сфере, а сейчас вот социалкой интересуюсь) Старею, видимо))
А детализированность - как ни странно не ощущаю, что оно мешает. Просто и описания нравов, и быт, и мысли, и истории отдельных персонажей, описания военных маневров - оно все складывается в атмосферу того времени. Я вот все дивлюсь на романтизированное описание Юга. Типа, рабовладение - фигня, мелочь и все-все-все довольны жизнью. В "Хижине Дядюшки Тома" такая романтизация тоже проскальзывала, хотя там все же изначально упор на другое. У Энн Райс ностальгия по Югу сквозит в этих ее вампирских хрониках. Все-таки интересно - как же оно на самом-то деле было)
Reply
А я как-то восприняла это романтизированное описание как аксиому :) А всякие там "Хижины" и выпады против рабства не любила) На самом деле, наверное, что-то среднее, где как.
Reply
В том и штука, что "Хижина" мне тоже понравилась) Что забавно - родители ее на дух не переносили, ссылались на годы Совка, когда подобную литературу заставляли читать и превозносить)) А что сейчас в Америке творится с белыми и черными известно всем)) Я человек спокойный, крайностей не люблю - потому романтизация какой угодно одной стороны вызывает резкий скепсис) Но читать любопытно до крайности)
Reply
üliõpilane (nimetava ainsus) > üliõpilast (osastava ainsus) > üliõpilaste (omastava mitmus) > üliõpilastega (kaasaütleva mitmus)
Мн.ч. омастава образуется, как правило, от ед.ч. осастава плюс "е", т.е. заканчивается на -de или -te. Исключения есть (важнейшее - слова на -nik: ametnik, kirjanik...), но :)
Reply
Ну вот в том и трабл, что согласно учебнику до осастава я доберусь странице к 200. и бесит именно то, что пока я пытаюсь усвоить новый материал, более-менее разъясненный, меня еще нагружают чем-то совершенно непонятным и я начинаю тупить. С одной стороны мне не нравится идея забегать вперед и искать объяснения, потому как материал подается относительно последовательно и взаимосвязано. С другой - подобные вкрапления таки подбивают на подобные мысли%)
Reply
Reply
Reply
Reply
А фильм, видимо, я уже смотреть и не буду - там выше в комментах говорят, что в нем перевернули все с ног на голову и подменили смыслы) А моя беда в том, что прежде, чем смотреть экранизации, я читаю книги) И потом громко плююсь и возмущаюсь увиденным))
Reply
Ты с универом уже расплевалась? Напиши в мэйл, что у тебя.
Reply
Reply
А унесенные ветром не читал,зато када то прочилал поющие в терновнике,в 23 года понравилось,щас уж и не помню.
Reply
Хм. Еще один фильм, над которым усиленно вздыхали) Может тоже стоит почитать?) Оно о чем примерно?
Reply
Reply
Впрочем, мысль я уловил)))
Reply
Между прочим, Оливия де Хевилленд, которая там играла Мелани, все еще жива. Ей 96 лет.
Reply
Reply
в "Унесенных ветром" не только Скарлетт делали героиней, там есть эта идея американского единства и прочего. Ей противопоставляются беспомощные люди "прошлого времени". авторам же надо было снять эпопею, вот они и старались.
я смотрела как обычно - я люблю хорошую картинку, люблю операторскую работу продуманную. подбор актеров - да. плюс то, чем Голливуд сейчас манкирует, а зря. Аксессуары. Одежда "как настоящая", посуда, мебель... уже говорили же, что до 30% успеха наших фильмов про Шерлока Холмса - из-за антуража. Он получился более английский, чем у самих англичан. Ну и плюс харизма актеров. Вот, в "Унесенных ветром" похожие ощущения. Там добросовестно воссоздали атмосферу, плюс подобрали актеров.
Reply
Хочу давно "Звездную пыль" Геймана прочитать, сравнить с фильмом - он мне очень понравился. Но вот все руки никак не дойдут%)
Reply
Leave a comment