In orchard he lay sleeping, that's why we didn't hear

Jul 31, 2011 14:20

So, the concert didn't prevent me from thinking about fic. Well, to be correct, it triggered an idea I had a while ago (which was inspired by Abney Park´s "Dear Ophelia"). Since I very probably will never write it, I'll just write it down here because it wants to get out of my head, no matter how.

So, rambling about an AU concerning Vigarde and Lyon ( Read more... )

rambling, fire emblem, grado family, two cents on magvel, stuff, abandoning plotbunnies

Leave a comment

Comments 4

raphiael July 31 2011, 12:27:39 UTC
There's also -ese: Chinese, Japanese, Portugese, for example.
Personally the words I favor for the countries are Frelian, Renaitian, Gradan, Jehan, Carcinese, and uhhh. Actually I don't have one for Rausten.
Raustish? Raustenian? I like the latter more, but it's clunky.

Reply

crimsonmorgan July 31 2011, 12:46:34 UTC
I favour Gradian over Gradan. Though it would be nice to have Gradian for "Gradian people" and Gradan for the language. Hm. Gradese. Makes me think of cheese 8D

I don't give Carcino an own language because I theorize that it belonged to either Frelia or Renais before it became independent and therefore had their language. And the prologue tells us that Carcino is a very young nation. They maybe have a prominent dialect but no own language.

I like Latonian because there is no good version for Rausten, imo. And it makes sense to me 8D

Reply

raphiael July 31 2011, 13:19:16 UTC
Personally, I love the idea of certain magics having different languages. I could see Latonian working for like, the language light magic tomes were written in, whereas dark magic ones are written in some obscure old language.

There's very clearly one mother tongue that all of Magvel speaks, at least, but it's possible that before the five heroes, things were more splintered. And of course there are accents, too - I always imagine Frelia to have a sort of Scottish tinge, and Duessel and Cormag and Glen to have maybe a sort of Irish way about them.

The closest countries we have to Rausten's ending are Sweden and Yemen, which use Swedish/Swede and Yemeni/Yemenite (adjective/citizen) respectively. I could see Rausteni working, actually.

Reply

crimsonmorgan July 31 2011, 17:29:52 UTC
I see the language thing a bit like Latin in medieval times and English today, just with the Common Language being even more prominent. As in, every country still treasures their original language (which is still call Old ___ apart from Latonian) but it also teaches the Common Language from the very beginning (everybody's bilingual so to speak)

(Scottish is sexy 8D)

Rauste and Raustish? That... sounds strange and adorable at the same time. (Yeah, Rausteni sounds good)

Reply


Leave a comment

Up