Название: Astronomia Cometicae (Астрономия кометы)
Фэндом: Hunter x Hunter
Рейтинг: PG-13
Жанр: шонен-ай
Форма: one-shot
Действующие лица: Хисока, Куроро Люсильфур.
Саммари: Куроро не может больше использовать нен, но Хисока его все равно в покое не оставляет.
Отказ от прав: ни я, ни автор этого фика героями «Hunter x Hunter» не владеем; они принадлежат Togashi Yoshihiro, Шуэйше и еще, наверное, нескольким людям/компаниям.
Автор: neo
Спойлеры, предупреждения: шонен-ай, поцелуй, причем не вполне con.
Статус: закончен
Оригинал: novel-секция pixiv.net
Его взгляд случайно выхватил сегодняшнюю дату в старом фолианте. Мгновение удивления сменилось осознанием того, что книга в его руках - труд по астрономии кометы.
"Раз в 76 лет..."
Комета, которая появляется раз в 76 лет. Огромное небесное тело с точки зрения человека, ничтожная горстка углерода с точки зрения вселенной, она совершает свое маленькое беспечное путешествие за время, примерно равное человеческой жизни. Из книги следовало, что, несмотря на то, что вселенная по-прежнему живет своей жизнью, отстраненно и равнодушно, далеко за пределами человеческого понимания, однако же с помощью метода Галлея и метода Ньютона происходящее в ней поддается некоторым "предсказаниям". Хотя, конечно, "предсказания" эти весьма условны и не отличаются точностью. Особенно точности не приходилось ожидать от предсказания в этом старом фолианте, сделанного бог весть сколько декад назад без учета многих мелких деталей движения планет.
Куроро все это прекрасно осознавал, но ноги все равно сами понесли его к двери. За порогом простирался мир, замерший в ледяной неподвижности. Холод был такой, что ему показалось, словно куски льда приложили прямо к его коже. Он поплотнее закутался в пальто. В тишине холодного мира хруст заиндевевших листьев под ногами успокаивал. На небе не было видно ни облака, а луна, похожая на зияющую рану, находилась в последней четверти. Самая подходящая погода, чтобы смотреть на звезды.
Его нынешним убежищем служил домик в сердце густого леса. Кроны деревьев, с которых давно облетели листья, тем не менее загораживали обзор и мешали смотреть на небо. "Надо бы выйти на опушку", - рассеянно подумал Куроро и уже начал осуществлять свое намерение, когда раздавшийся за спиной голос удержал его.
"Куда это ты собрался?"
Голос этот, в котором неизменно присутствовала насмешка, принадлежал Хисоке.
"Хочу прогуляться", - ровно ответил Куроро тьме за своей спиной. Его невидимый собеседник захихикал. Куроро попробовал вглядеться во тьму, но определить, где Хисока прячется, у него не получилось. Внезапно, словно из ниоткуда, окрестности огласило громкое "Мряу!" Куроро непроизвольно моргнул от неожиданности, не понимая, откуда оно донеслось, а Хисока разразился громким хохотом. Значит, это его очередная злая шутка.
"Гулять по ночам страшно-страшно! Ведь какой-нибудь черный кот-шалун такого, как ты, может запросто съесть."
"Ну, я все же не настолько хрупкий," - бросил Куроро, пожав плечами. Не дожидаясь ответа, он продолжил свой путь.
Эта односторонняя зависимость ему не нравилась. Отношения подчиненности и соотношение сил между ними, до недавних пор имевшие неясный и неопределенный характер, теперь стали четкими и однозначными. Хоть ему и не хотелось этого признавать, но свою растерянность и раздражение он скрыть не мог. Брови его нахмурились сами собой, а сердце отдалось сильной мучительной болью. Некоторое время он просто шел, но вскоре заметил, что слышит легчайший шорох одежды у себя за спиной. Значит, Хисока следовал за ним, неотступно и бесшумно, как пантера, охотящаяся за приглянувшейся добычей.
Комета мерцала в западной части небосклона. Судя по ее яркости, она, наверное, принадлежала к третьему классу светимости. Сияя на фоне ночного неба, словно драгоценный камень люкс-класса на бархатной подушке, она плыла на запад, оставляя за собой изящный хвост. Куроро она казалась кораблем, полным сокровищ, пересекавшим бесконечное звездное море.
И все же, какая-то эта комета была уж слишком яркая для появившейся лишь сегодня. Вполне возможно, что она была отчетливо видна на небе уже в течение нескольких месяцев, просто он ее до этого не замечал. Привычки смотреть на небо за Куроро не водилось. Ему было более комфортно внутри заглатывающих людей небоскребов, да и поиск и дальнейшее использование себе во благо тех, кто потерял связь с реальностью, было несомненно куда более полезным занятием, нежели утопание в сентиментальности и разглядывание неба.
"Ты ее хочешь?" - раздался голос Хисоки совсем близко. Повернув голову в сторону голоса, Куроро увидел, что Хисока со слегка ошарашенным выражением на лице пристально на него смотрит. Еще бы, ведь Хисока и представить себе не мог, что всю эту ночную прогулку Куроро затеял только затем, чтобы полюбоваться на комету. Подобное выражение на лице фокусника было редкостью, и Куроро, видя его, не смог сдержать тихого смеха.
"Хочу. Вот только даже мне до нее никогда не добраться," - ответил он, подавляя смешок.
"Это - звезда?"
"Точно."
"Так ты теперь астрологией решил увлечься?"
"Что-то вроде."
Легкомысленный ответ ни о чем, судя по всему, навел на Хисоку скуку.
"А не лучше ли бы тебе было привести в форму свое чутье и интуицию вместо того, чтобы зачарованно смотреть на подобные вещи?" - внезапно раздался голос Хисоки прямо у него под ухом. Вздрогнув, Куроро резко повернул голову только чтобы увидеть во тьме насмешливую улыбку, уже расплывшуюся по лицу Хисоки.
Вкрадчивым и до ужаса слащавым тоном Хисока произнес: "А знаешь, ты шикарно смотришься на фоне ночного неба..." Сейчас он действительно походил на кота, играющего с мышонком перед тем, как его съесть... В следующее мгновение его зубы коснулись тонкой мочки уха Куроро, заставив того застыть на месте. Секунду спустя брюнет рефлекторно изогнулся всем телом в протесте, пытаясь отстраниться и убежать, но руки Хисоки в тот же миг отрезали ему путь к отступлению, словно их обладатель давал понять: "Как будто я тебе это позволю!" У Куроро немедленно возникло желание их с себя сбросить, но он терпел, лишь сжал кулаки, которые ему, впрочем, тут же захотелось впечатать в насмешливую физиономию Хисоки. Он подавил это желание, сжимая кулаки с такой силой, что ногти больно впились в ладони.
"Значит, даже сопротивляться не собираешься?" - услышал Куроро недовольный голос Хисоки, одновременно с этим ощутив легкую струю воздуха в своем ухе от его разочарованного вздоха. "Вообще-то это мне тут надо выражать недовольство", - с раздражением подумал он. В мыслях его царило отчаяние. Он был зол на себя за свое бессилие, из-за которого на данный момент встать на равных с Хисокой и дать ему отпор он не мог. Осознание того, что злится он сам на себя, разозлило его еще больше. Пытаться блефовать и храбриться в его ситуации было глупо.
"Даже реши я сопротивляться, все равно в итоге это ни к чему не приведет. А бесполезных поступков я не совершаю."
Хисока скривился. Каждый раз, когда что-то напоминало ему, что Куроро остался без своих сил, волна сильнейшего негодования накрывала его. Казалось, потеря сил Куроро злила Хисоку даже больше, чем самого Куроро.
"Какой же ты все-таки гнусный, а..."
Подобный разговор повторялся уже далеко не впервые. Этот фокусник-одиночка хотел добиться от Куроро какого-нибудь ответа, видимой реакции, потому и продолжал подвергать его всем этим своим зловредным выходкам.
Куроро же взял себе за правило на его насмешки либо не реагировать вообще, либо не сопротивляться, отвечая пассивным подчинением, вот только Хисока, кажется, даже в его молчании видел какой-то смысл. Удовлетворенно вздохнув, он накрыл губы Куроро своими. Это тоже его очередная проказа? Заставив плотно сжатые губы Куроро чуть приоткрыться, Хисока грубо проник к нему в рот, скользя языком внутри словно в насмешку. Куроро стиснул кулаки так, что костяшки его пальцев побелели. Бежать было некуда.
Такой односторонний поцелуй ему не нравился. Дышать было тяжело, и даже удовольствие оборачивалось мукой. Но Хисока напора ослаблять не собирался, и Куроро, понукаемый им, все же приоткрыл рот.
"И это я-то гнусный, ты, чертов эгоист?!" - мысленно выплюнул Куроро с ядом.