[Dogs: Bullets & Carnage] Глава 13 (скрипт)

Feb 09, 2010 13:48


19
Глава 13: Серебро и сталь I
{Цербер в спине шепчет: "Просыпайся, пес!"}
{Когда меч и пистолеты объединятся, прольется кровь, как и уготовано судьбой.}
{Случайная встреча Хайне и Наото...}

20
Хайне: Йо.
Бадо: ЗдорОво.
Хайне: С чего это ты сегодня вовремя?
Бадо: Потому что Лиза-ба-чама ругается, если опаздываешь. Пойдем скорей, пока она не начала урезание нашего гонорара.

21
Бадо: А это что за женщина?... (Я тут слегка в шоке от нее.)
Хайне: Понятия не имею. (Не обращай на нее внимания.)
Наото: (Двое типов - белобрысый и с повязкой. Получается, точно они.)
Бадо: (Она как-то так зло на нас уставилась...)
Хайне: Я вообще не понимаю, о чем она там говорила. (Я понятия не имею ни об каких уровнях еще ниже, чем эти, ни о каком киллере с мечом.)

22
Наото: (Парень с белыми волосами, разнюхивающий про подземелье - ведь это же ты, так?)
Хайне: (Я ничего не знаю. (Не знаю. Не знаю я этой женщины))
Нилл: (Не ссорьтесь!)

23
Хайне: (Да что с ней вообще...) Пошли уже наконец.
Бадо: А? Давай. Но ты знаешь, это ж такая редкость, чтобы ты - и вдруг с женщиной... (Ой-й-й.) Она вроде как за нами идет?...
Хайне: Забей, она сказала, у нее тоже есть дело к Лизе-ба-сан.
Бадо: А, вот как?

24
Лиза: Вам очень неповезло в вашем недавнем задании, а, мальчики?
Бадо: Э-э, ну, можно и так сказать, ха-ха-ха.
Хайне: А тебе-то на что жаловаться, урод? Они меня одного избрали целью мести!
Лиза: Я ценю, что само задание вы выполнили с блеском. И теперь, если дети нашего города опять подвергнутся опасности из-за каких-то нехороших людей, мы на вас рассчитываем. Кстати говоря,...

25
Лиза: с этой девочкой я еще не знакома, не так ли?
Бадо: А, ну... Она тут по совсем другому делу, так что давайте сначала с нами закончим.
(Рогатый_парень: А эти еще кто?
Львообразный: Гости босса, видишь же.)
Лиза: Вы ведь знаете клан Маркони, который в последнее время все расширяет свою сферу влияния? Так вот, между ними и несколькими нашими горячими головами возник конфликт, и к данному моменту ситуация стала весьма взрывоопасной.
Бадо: А, да-да, та банда выходцев из западных трущоб. То есть они забрались аж до этих мест, типа, на пикник?
Лиза: Я своей молодежи сказала, чтобы с нашей стороны они дрязг не разжигали. И похоже, все идет к тому, чтобы решить все в одном-единственном сражении. Поэтому на этот раз я хочу попросить вас исполнять роль судей-переговорщиков в этой битве.
Бадо: По-по-по-постойте-ка секундочку! Я уже сейчас чую, что такая роль опять обернется сплошными проблемами...
Лиза: Если соизволишь приложить усилия, то и тебе она по силам. Прекрати использовать только Хайне для выполнения всей тяжелой работы и начни наконец отрабатывать свою долю гонорара.
Бадо: Нет уж, избавьте меня от такой работы, правда... Я как-нибудь и без разбитого носа проживу... И вообще, моя профессия - это сборщик информации.

26
Хайне: Я согласен на это задание. Бадо-кун, позаботься о дальнейших деталях.
Бадо: Опять ты вот так поступаешь!...
Лиза: Хайне, у Нилл-оджо-чан все в порядке? Передай ей, что я хочу снова с ней увидеться, поскольку заказанное новое платье с кружевами уже ее ждет.
Хайне: Я ей скажу. Ну что ж, а теперь следующий - прошу.

27
Лиза: А этот мальчик все такой же. Видимо, у него со всеми женщинами так выходит. Мне тоже поначалу с ним очень нелегко приходилось.
Бадо: А? Че такое-то? Даже и не думай, у нас с ним совсем не такие отношения. Просто в прошлом у него, видимо, был какой-то очень болезненный опыт. Так что чурается всех женщин подряд, за исключением крылатой девочки Нилл из церкви.
Лиза: Вот держи. Это информация, которая может понадобиться, и аванс. Я очень на вас двоих рассчитываю.
Бадо: Да-да. Но в следующий раз дайте нам что-нибудь с более низкими рисками и более высокой оплатой, пожалуйста.
Лиза: Ну, а теперь давайте выслушаем вас, девушка.
Наото: Постой.

28
Наото: Раз ты информант, то я хочу и тебя кое о чем попросить.
Бадо: (Ой, она заговорила...) Что это, катана?

{Какова причина шока Лизы?!...}

translation, dogs: bullets & carnage, manga

Previous post Next post
Up