Название: Долой здравый смысл, или против эмоций не попрешь [Heart Cooks Brain]
Фэндом: Gintama
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, general
Форма: one-shots
Действующие лица: Гинтоки, Кацура, Такасуги, инструктор по вождению из 72-ой серии, Бансай, Шимпачи, Кагура, упоминание Теракады Цу (она же Оцу-чан) и Икимацу из 39-ой серии
Отказ от прав: ни я, ни автор этого фика героями «Gintama» не владеем; они принадлежат Hideaki Sorachi.
Автор: Dali
Саммари: 4 не связанных между собой истории (за исключением первой и второй, в которых связь можно проследить)
Спойлеры, предупреждения: во второй истории неграфический gore, в третьей можно усмотреть намек на шонен-ай (и это AU 3nen Z-gumi), а в четвертой - околобред. Ну и Такасуги - это всегда не сулит ничего G-рейтингового.
Статус: закончен.
Оригинал: на fanfiction.net
Заметки: Джар Джар Бинкс (Jar Jar Binks) - персонаж "Звездных войн" (эпизод 1-3), человекоподобная рептилия. Что-то вроде маскота первых трех эпизодов цикла. Подробнее - Гугл в помощь.
"JUMP", Дораемон и "Наруто" в объяснениях, думаю, не нуждаются
Бушидо (лит. перевод - путь воина) - кодекс чести воина
Пить просроченное клубничное молоко - занятие бесполезное
Гинтоки абсолютно уверен, что однажды Зура сведет их всех в могилу - либо своими вычурыми террактами, либо этим странным пингвинообразным существом, которое он повсюду таскает с собой. Однако, если кто-то спросит, почему он все это терпит, он, ковыряясь в ухе, ответит, что от Зуры избавиться все равно невозможно, даже если очень постараться. За примером далеко ходить не надо: кладовка содержательницы рамен-ресторанчика время от времени взлетает на воздух, взорванная гранатометом Сого, потому что сей рьяный представитель Шинсенгуми убежден, что Зура там находится на ПМЖ (и периодически террорист действительно туда наведывается).
Но не Гинтоки осуждать Зуру за его упертость. В жизни есть вещи, за которые люди дерутся зубами и когтями, и для Зуры самурайское бушидо и имперская Япония - как раз такая неотступная цель.
"Знаешь, Зура, даже самое правое революционное дело, как и хорошее клубничное молоко, имеет свой срок годности. И иногда просто необходимо осознать, что пришло время выбросить его в мусор, пока не заработал от него понос".
"Знаешь, Гинтоки, если бы ты был менее ленивым и более умным, то я бы был более склонен прислушаться к твоим словам. Но поскольку это не так, то я просто собираюсь сделать вид, что хоть раз в своей несчастной жизни ты сказал что-то приятное".
"Знаешь, Зура, по-моему, тебе стоит притормозить, сделать шаг назад и взглянуть на общую картину. И увидеть, наконец, что ее-то и нету. Ты просто бегаешь повсюду, взрывая все, что под руку попадется. И мне осатанело, что мои налоги идут на восстановление очередного объекта, взорванного тобой на прошлой неделе".
"Знаешь, Гинтоки, ты ведь даже не платишь налоги".
"Знаешь, Зура, а ты прав".
"Знаешь, Гинтоки, я не Зура, а Кацура!"
Садясь за руль, всегда учитывайте все возможные "может быть"
Такасуги - псих.
Не из того сорта веселых спятивших, куда можно отнести престарелых родственников, о которых не принято упоминать в обществе, потому они часто разглагольствют о всяких воображаемых вещах, не существующих в реальности, и могут обмочиться в присутствии важных гостей. Нет. Такасуги даже не из того сорта веселых спятивших, к которому принадлежит Зура и который отлично вписывается во все то ненормальное, что окружает Ёрозую (включая все эти взрывы и всевозможные прыжки из и в окна в попытке ускользнуть от психанутых шинсенгумовских талантов). Такасуги - просто старый добрый классический псих. Из того самого сорта, при виде представителя которого хочется отступить назад на примерно 5183756 шагов и бежать без оглядки в противоположную сторону так, словно за тобой по пятам гонится старая карга с ее буйной горничной-роботом, требующая адрендную плату, просроченную уже на 3 месяца.
Да, именно таким спятившим и был Такасуги. Может, стал таким из-за всех тех лет постоянного зверства и кровопролития на полях битв; возможно, это сработал такой защитный механизм, останавливающий постепенное движение к неизбежному полному нервному срыву из-за тяготящего душу груза всех тех жизней, которые он отнял; а, может, Такасуги был чокнутым сукиным сыном изначально. Просто и понятно. Что бы там за причина не была, Гинтоки знал наверняка, что этот гад был психом задолго до всего этого светопредставления с Бенизакурой, и что до тех пор, пока этот маленький фактик не был сунут всем под нос вместе с угрозой для жизни, никто ему не верил.
Этот идиот Сакамото всегда лишь смеялся этим его идиотским смехом ("Аха-ха-ха-ха! Гинтоки, ты такой забавный! Да не ест Такасуги на завтрак души младенцев!") и был слишком занят разглядыванием пустого темного космического пространства, чтобы осознать предостережение Гинтоки. После первой попытки Гинтоки пришла мысль, что, может, всем станет куда лучше, если избавить мир от сакамотовского идиотизма и на этом остановиться.
С Зурой все было совсем по-другому. Зура, свято почитающий самурайский кодекс чести, не мог поверить, что товарищ по оружию вдруг окажется мерзавцем и попытается убить своих же союзников (или, боже упаси, друзей). Но это не помешало Гинтоки каждый божий день напоминать Зуре быть предельно осторожным. Как это и не помешало Гинтоки усадить Зуру и сказать ему завязывать с этой его революционной чушью, чтобы налоги не тратились впустую на реконструкцию всего того, что периодически подвергалось разрушениям посредством гранатомета Сого и дебильных джаставеев самого Зуры.
Поэтому, учитывая то полезное дело, которое совершал Гинтоки на благо друзей и общества, он никак не мог взять в толк, почему боги решили так сурового его наказать, когда он их волей оказался рядом с вышеупомянутым маньяком в учебной машине на пробном экзамене по вождению. Мир был чрезмерно жесток.
"Ну что ж вы так, Такасуги-сан, по пешеходам ездить не надо", - причитал слабохарактерный полный лысеющий инструктор по вождению средних лет. У бедняги, видимо, случился истерический припадок, судя по его натужному пыхтению и покрасневшим щекам. А Гинтоки просто сидел на заднем сиденье, неподвижно глядя в окно на кровавый след из сбитых пешеходов своими глазами мертвой рыбы.
"Эй, балда! Предполагается, что, когда ты за рулем, ты должен предвидеть опасность и избегать ее!" - проорал Гинтоки, перекрикивая особо леденящий душу вой несчастного пешехода, по которому только что проехался Такасуги. "Из тебя водитель хуже, чем из Звездного Капитана Кацууры", - Гинтоки поморщился.
Такасуги, будучи полным отморозком со снесенной напрочь крышей, лишь прищурил глаза, изучая Гинтоки в зеркало заднего вида, и, не отрывая взгляда, крутнул рулем в сторону, подминая еще одного пешехода под колеса. "И это из уст человека, который в качестве средства передвижения использует детский скутер. Право же, Гинтоки, по-моему, ты едва ли можешь судить, хуже ли из меня водитель, чем из Зуры, или нет". В конце этого предложения еще один пешеход отправился к праотцам, а Гинтоки закатил глаза и вернулся к глядению на остающийся за ними след разрушения.
Да. Такасуги - псих.
Никогда не доверяйте незнакомцам, предлагающим вам сладости (потому что они вас изнасилуют)
"Э-эй, Зура, у меня для тебя кое-что есть", - позвал Гинпачи, не вынимая изо рта земляничного леденца, с которым происходила одна весьма удивительная вещь: из кончика шел дым. Крошечные клубы дыма, от которого подозрительно пахло табаком, вырывались из конца длинной белой палочки, торчащей посреди сенсеевской ленивой физиономии.
Кацура мельком глянул на Гинпачи-сенсея, тут же во всеуслышание выдав: "Эм... Сенсей, по-моему, курение на территории школы запрещено. И я Кацура, а не Зура".
"А, не переживай, парень. Это просто мой леденец леденеет".
"Как-то в это верится с трудом, сенсей. К тому же, я не думаю, что леденец в принципе может "леденеть"", - задумчиво добавил мальчик с длинными волосами.
"Так ты хочешь знать, что я тебе принес, или нет?" - спросил Гимпачи тоном, в котором очевиднейшим образом сквозило раздражение, как это обычно и бывало всякий раз, когда ему приходилось иметь дело с Зурой.
"Если это та сложная контрольная по морскому планктону, которую вы заставили нас писать, тогда нет, не хочу. Вы же даже не биологию преподаете, сенсей! Кстати говоря, вы вообще не преподаете. И это так нечестно, потому что я не понимаю, как возможно, чтобы Сого-кун смог сдать все ваши тесты и иметь самые высокие оценки в классе!" - проворчал Зура. "А еще я уверен, что это сигарета у вас во рту, потому что ни один ледец не может так "леденеть"", - добавил он в качестве довеска к своему возмущенному монологу.
Гимпачи вздохнул в который раз за сегодня и морально приготовился иметь дело с раздражающим недоразумением, коим был Зура. Сунув квадратный картонный пакет мальчишке в лицо (и по ходу приплющив ему нос), Гинпачи уже было развернулся и направился обратно к лестнице, ведущей к выходу со школьной крыши, когда услышал голос Зуры. "Клубничное молоко? Вы такое пьете, сенсей?" На губах Зуры играла самая что ни на есть снисходительная ухмылка, пока он рассматривал картонный пакет молока с маленькими розовенькими зайчиками, нарисованными на нем тут и там для придания эстетически приятного вида.
"А что такого? Мне оно нравится. Если тебе не надо, отдай обратно".
"Хм-м... Я его выпью, но просто к вашему сведению: крайне неуместно флиртовать с учениками и подкупать их сладостями, словно какой-то старый педофил-развратник". Снисходительная ухмылка, кажется, всерьез и надолго прописалась на зуриной глупой физиономии.
"Заткнись, балда, и пей уже чертово молоко", - сказал Гинпачи, чей леденец все так же неспеша "леденел".
"Ладно, но только если вы пообещаете завалить Сого-куна на следующей контрольной", - ответил Зура, застенчиво потягивая молоко через тонкую трубочку.
"Хмпф, я об этом подумаю..."
Общеизвестно, что Джар Джар Бинкс вогнал последний гвоздь в гроб цикла "Звездных Войн"
Иногда ночами ему никак не удавалось заснуть; сознание его, вместо сна, туманили кровавые сгустки и потусторонние крики боли и смерти. Широяша. Широяша. Широяша... это имя, повторяемое великим множеством глоток, эхом разносится по пустынному полю битвы, утопающему в кровавой бойне. В имени словно есть что-то дикое, свирепое. Явственный запах стали и крови перед грядущим дождем наполняет его ноздри, когда он делает глубокий вдох. Побоище скоро начнется.
Гинтоки медленно открыл глаза, когда в комнату проник солнечный свет. Сев на футоне, он поморгал, прогоняя остатки сонливости. Ему опять приснился этот сон. Выглядывая в окно, Гинтоки знал точно, что день сегодня будет неудачным.
~~*~~
Такасуги смотрел из окна, усевшись на перилах. Маленькие облачка дыма поднимались из его трубки. Ароматный запах табака и опиума закружился в изящном танце, но легкий ветерок вскоре прервал его хрупкую жизнь. Такасуги широко ухмыльнулся. Даже не удосуживаясь бросить взгляд назад, он обратился к человеку, находящемуся в противоположном конце комнаты.
Бансай сидел, прислонившись к стене и скрестив вытянутые ноги. Невозмутимый музыкальный продюсер отметил небольшую перемену в позе Такасуги. Поведя плечом и засовывая правую руку в левый рукав кимоно, Такасуги выпустил изо рта клуб дыма и сказал: "Нам стоит завоевать этот мир".
"Я думал, мы уже этим и занимаемся".
"Нет-нет, это была всего лишь предварительная подготовка к захвату мира. Нам стоит начать сам захват в ближайшее время. Вот, к примеру, прямо сейчас". По ветру поплыла еще одна струйка дыма.
"Ну, у меня позже сегодня дела", - сказал Бансай, убирая одну ногу с другой.
"Какие дела?"
"Концерт Оцу".
"О, ну ладно, на денек, думаю, можно и отложить", - беспечно пожал плечами Такасуги.
"Хотите сходить? У меня как раз есть лишний билетик".
"Пожалуй, да. Мне все равно нечего делать, кроме как смотреть повтор "Дюжины Леди". Но если мне попадется тот мальчишка-очкарик, я дам ему весомую затрещину".
"Только не начинайте восстаний и давок. Оцу их очень боится, а потом злится и отрывает у Кимуры его родинку".
~~*~~.
Концертный зал был заполнен отчаянно одинокими толстяками-отаку. У края сцены Такасуги различил голову Бансая с торчащими во все стороны волосами. Отходя от стены, прислонившись к которой он стоял, он как раз собрался ступить в самую гущу толпы, когда что-то врезалось ему в бок.
"И-из-извините! Я не хотел так на вас налетать".
Такасуги опустил взгляд вниз на человека с темно русыми волосами, сконившегося перед ним в поклоне. Что-то в этом склонившем голову пареньке показалось ему смутно знакомым. Парень выпрямился и добродушно ему улыбнулся, почесывая в смущении затылок. Такасуги злорадно прищурил единственный глаз, как только понял, кто перед ним.
"Эй, а ты тот самый очкарик", - произнес он.
Теперь и паренек его узнал, и глаза его начали весьма забавно вылезать из орбит. Капли пота обильно выступили на его лице, которое тут же приняло испуганное выражение. "Та-та-такасуги-сан!" - воскликнул паренек, тыча в него пальцем, пораженный и напуганный.
"Ну что ж, мальчишка, прежде чем ты сбежишь в какой-нибудь угол, писаясь в штаны, хочу тебе кое-чем удружить", - протянул Такасуги. И без дальнейших предисловий Шимпачи получил мощнейшую затрещину, падая лицом вперед и подергиваясь на полу.
~~*~~
Гинтоки зевнул, прежде чем перелистнуть следующую страницу "Джампа". Ичиго как раз активировал свой банкай и собирался вломить эспадам по полной, когда до Гинтоки донеслось хлопание входной двери. Не утруждая себя откладыванием журнала в сторону, он спросил: "Ну и как там концерт Оцу-чан?"
Ответом ему стал тихий всхлип. Подняв бровь, Гинтоки медленно наклонил голову так, чтобы из-за журнала была видна половина его лица. Шимпачи выглядел сильно потрепанным. Очки криво сидели у него на носу, а на голове красовалась большая красная шишка. "Ой, Шимпачи, ты почему выглядишь так, словно в тебя только что всей своей тушкой врезался Дораемон?" - спросила Кагура с полным ртом риса.
На что Шимпачи трагично возопил: "Хотел бы я, чтобы меня Дораемон отметелил! Так ведь нет! Это был Такасуги-сан! Этот опасный тип был на концерте Оцу-чан!"
Фыркнув от несуразности такой ситуации, Гинтоки перевернул страницу: "Да уж, выкинуть что-то такое как раз в духе этого отмороженного козла - просто чтобы над людьми поиздеваться".
"Гин-сан, как вы можете быть таким спокойным?! Я чуть на тот свет не отправился!" - в голос запричитал Шимпачи. "А потом, после того, как он мне врезал, он еще сказал, что я - Джар Джар Бинкс "Гинтамы". Он сказал, что я - как раз тот стереотип персонажа, который раздражает отаку, и что из-за меня наши рейтинги стремительно упадут, поэтому если я еще хоть раз попадусь ему на глаза, он меня убьет!"
Кагура наконец проглотила рис. "Ну вообще-то он прав. Если не брать в расчет твои очки и частые приступы истерии, от тебя повышения рейтингов ждать не приходится".
"ЧТО?! Я ЧЕСТНО ИСПОЛНЯЮ СВОЮ РОЛЬ, В ОТЛИЧИЕ ОТ ТЕБЯ, ЧУДОВИЩЕ ЖЕНСКОГО ПОЛА!"
"Да ты даже драться-то по-человечески не умеешь. И по части юмора ты слабоват. Повторяющийся прикол сериала состоит в том, что мы тебя воспринимаем вообще только как очки".
"ЧТО?! ДА Я ГЕНИАЛЬНЫЙ КОМИК! ГЕНИАЛЬНЫЙ, ТЕБЕ ГОВОРЮ!"
"Не-а, уж скорее ты как седьмой сезон "Наруто" - сплошное разочарование и потерянное зря время".
Последняя фраза сопровождалась громкими звуками ударов. Гинтоки вздохнул. Он знал, что неспроста ему снова приснился тот сон прошлой ночью. Сегодня был плохой день. Ему пришла в голову мысль, а не послать ли Такасуги торт с бомбой. Или еще лучше - чтобы Кацура за него это сделал.