II.1.4.2. Итальянский тезис. Догматика
После документов касательно истории следуют документы о доктринальных расхождениях между тремя Церквями Ломбардии
[1].
Также и многие другие католические трактаты разделяют эти три школы так систематически и подробно, что можно описать их доктринальные ошибки, выделив их под латинскими буквами А, В и С (альбанисты, катары из Баньоло и из Конкореццо).
[2] Достаточно проанализировать основные тезисы расхождений А, В и С и их литературную традицию. Это будет легко благодаря сокращенной аннотации, которую Монета поместил в начале своей Суммы.
[3] Прежде всего, существуют катары, которые «верят в два первоначала всех вещей» (А). По их мнению, злой бог создал материальные элементы этого мира. Добрый Бог является отцом Христа и праведников, творцом вещей вечных и народа небесного. Злой бог соблазнил этот народ (притча о негодном управителе), сделал так, чтобы часть этих небесных духов упала в эту земную юдоль и заключил их в телах. Сын Божий был послан на землю, чтобы их освободить. Христос ничего не взял из тела Марии. Человеческие души являются ни чем иным, как этими падшими духами.
Второй лагерь (С) считает, что дьявол только упорядочил мир из элементов, созданных Отцом Небесным. Насильно запер душу ангела в теле, которая затем, через размножение, дала начало всем человеческим душам.
Краткое изложение Монеты в этом месте обрывается. Но в своем труде он упоминает в различных местах о взглядах третьего лагеря (В), представителей которого он называет «славянами» (slavi). Они считали, что Мария, так же, как и Христос и Иоанн Евангелист, была ангелом.
[4] Иногда Монета отступает от своего определения (касательно одного или двух начал), чтобы употребить выражение «катары из Болгарии». Это те, кто считает Марию настоящей женщиной и что Христос имел настоящее тело
[5], что отвечает его сокращенному изложению теории приверженцев единого начала. Но чуть дальше он добавляет, что Мария, по мнению тех, кто верует в одно начало, была женщиной, рожденной от девы
[6].
Такое представление катаризма, с делением его на два лагеря (А и С) при отсутствии или позднейшем появлении В, находим и в трех других документах: уже нами упомянутом De heresy catharorum in Lombardia, трактате светского автора из Пьяченцы Сальво Бурчи (около 1235 г.)
[7], а также в Brevis Summula, краткой неоднородной сумме, более поздней, чем труд Монеты (после 1250 г.).
[8] Работа А.Дондейна доказывает, что эта группа текстов (вместе с некоторыми отрывками из Монеты) исходят из De heresy catharorum. Можно даже задуматься о том, фигурировал ли изначально лагерь В (Калоян) в этой схеме.
Историческая часть De heresy catharorum заканчивается следующим образом: «Толпа извратителей доктрины Христа, которые сначала были едины, потом поделились на два лагеря, а далее - на шесть».
Затем следует представление догматики, начинающееся таким разделом: «Вот верование одного из лагерей еретиков», описывающим школу альбаненсов
[9]. Потом следует второй раздел: «Вот взгляды либо верования другого (alterius) лагеря извратителей доктрины Христа». Текст в этом месте странный: «Калоян, епископ одного из лагерей еретиков… а также Гаратто, епископ другого (alterius) лагеря извратителей доктрины Христа».
Мы были склонны видеть во фразе «Калоян…» обычное позднее дополнение, потому что без него фраза «Гаратто … Христа» согласуется с разделами, говоря об «извратителях», упоминаемых в первом из них, и, таким образом, является верной. В существующей версии после «Гаратто» должно стоять alius. Alterius является ошибкой в латыни. В то время, когда разделы делят содержание на «credential unius partis - credential alterius partis», этот же текст вспоминает три епископства: «unius partis - unius partis - alterius partis». Нелогичность этого бросается в глаза.
Трактат Сальвио Бурчи представляет ту же аномалию, но еще более гротескно. В первой части своей книги он описывает две догматики: «dicunt Albanenses» - «Concorricii vero dicunt»
[10]. И только под конец этого последнего описания он упоминает о Sclavi, только чтобы вложить в их уста взгляды, которые Донден признал ошибкой.
[11] Вместо этого под конец его книги три раза в одном и том же параграфе появляется торжественная апострофа: «o Albanenses, o Concorricii et o Bagnolenses!». Это запутывает читателя, который до этого момента ничего не слышал о Bagnolenses и который до конца книги не находит больше ни одного упоминания о Sclavi
[12].
Поэтому кажется, что тезис разделения на А, В и С является в этом роде документов более схематическим, и даже более того: что деление было на А и С, а лагерь В был к этому неуклюже присоединен.
Среди аутентичных источников следует назвать Liber de duobus principiis, труд - или обработка труда - епископа альбанистов Джованни де Луджио. В нем он остро критикует своих оппонентов, школу гаратистов (последователей Гаратто, епископа Конкореццо, то есть лагеря С), но ничего не знает о лагере В.
[13] Но у Райнерия Саккони (1250 г.), наоборот, тезис разделения на А, В и С явственно утвержден в самом вступлении его Суммы:
Следует прежде всего знать, что секта катаров разделена на три лагеря или же главные секты: первая называется Albanenses, вторая Concorrenses, третья Baiolenses, и все они происходят из Ломбардии.
[14] Райнерий говорит нам, что все катарские Церкви, которых он насчитывает 16, берут свое происхождение от двух Церквей - Болгарии и Драговицы. Описывает он связи между епископом Конкореццо Назарием и болгарской иерархией. Но даже он очень сдержан на тему доктрины В.
Церкви Баньоло соглашаются с катарами из Конкореццо почти во всем, за исключением только того, что они утверждают, будто души были созданы Богом перед созданием мира и только потом впали в грех. Как и Назарий, они верят, будто Дева Мария была ангелом… Ни одна катарская Церковь не согласна полностью с доктриной Церкви Конкореццо… Провансальцы (Тулуза, Альби, Каркассон) разделяют заблуждения Беллесманцы и старых альбанистов, а Церковь Франции соглашается с Церковью Баньоло.
[15] {C}[1]{C} Трактат De hereticis не содержит объяснения догматики катаров-альбанистов.
{C}[2]{C} См. supra, p. 25, n 82.
{C}[3]{C} См. supra, p. 134-137.
{C}[4]{C} Изд.Ricchini, pp. 2-6, 233.
{C}[5]{C} Ibid., p. 248.
{C}[6]{C} Ibid., p. 233.
{C}[7]{C} Изд. Dollinger, p.52; - Изд. Ilarino Da Milano, p.323. 66.
{C}[8]{C} Изд. Douais, p.114.
{C}[9]{C} Оp. cit., pр. 298-305.
{C}[10]{C} Изд. Dollinger, pр.58-60.
{C}[11]{C} Ibid. p.61; - Dondaine, La hierarchie cathare…I, op.cit., p.303..
{C}[12]{C} Вероятно, в первой редакции текст заканчивался размышлениями, посвященными вальденсам: «Ecclesiam romanam» (Изд. Dollinger, p. 65). В дальнейшем в документах царит полный беспорядок.
{C}[13]{C} Изд. Dondaine, Le Liber, op.cit., n.21,p.64.
{C}[14]{C} Ibid. p.70..
{C}[15]{C} Ibid. p.77.