Жан Дювернуа. Религия катаров. Источники веры. Продолжение

Jul 11, 2008 18:05


I.3. АПОКРИФЫ.

По поводу апокрифов, у нас есть довольно точные данные. Из того, что нам известно, было их два, а быть может и три.

1.3.1 Видение Исайи.

Видение Исайи, описывающее взятие пророка на небеса, где он узнает об искуплении, обрисовано абсолютно неортодоксальным способом (адопцианизм или докетизм) - это христианский труд II века, немного похожий на апокрифическую Книгу Еноха. Существует его эфиопская версия и латинские фрагменты.[1] Ближе к этим последним и альбигойская версия,[2] в то время, как славянские версии с поправками, внесенными, скорее всего, богомилами, была основой латинской версии, опубликованной в Венеции в 1522 году. Скорее всего, именно эта версия была в распоряжении катаров. [3] То, что ею пользовались, подтверждает с самого начала споров вальденс Дюран де Хуэска в своем Contra Manicheos, а также Якоб де Капеллис и Монета:

Те, кто верит в два начала, говорят, что все пророки были благие. А когда-то всех их отбрасывали, за исключением Исайи. Говорят, что есть книжечка, где говорится о том, как его дух был восхищен из тела и вознесся на седьмое небо, где жил и услышал определенные тайны, к которым они очень привязаны. [4]

Двое молодых аристократов были в Ларнате (Арьеж) в 1301 году, когда Пьер Отье и его брат Гийом «сели, и один из этих еретиков начал читать «Видение Исайи». [5]

Текст этот достаточно высоко ценили, и, скорее всего, он входил в тексты, изучаемые послушниками. Даже полуграмотный Белибаст мог цитировать его и основывать на нем свои проповеди около 1318 года. [6]

1.3.2. Тайная вечеря.

Второй апокриф, называемый «Вопросами (Interrogatio) Иоанна» или часто «Тайной Вечерей», известен очень широко, однако не заслуживает своей известности. Этот текст - фактически развитие притчи о дурном управителе (Мт. 18, 23-25 и Лк. 16, 1-9) в привязке к Падению, а также короткий апокалипсис, почерпнутый из синоптических Евангелий. Иоанн должен был услышать это из уст Иисуса во время «Тайной Вечери», когда лежал на его груди. [7]

У нас есть две латинские копии э того документа, где in fine указано: «Секрет (=апокриф) еретиков из Конкореццо, привезенный для их епископа Назария из Болгарии, преисполненный доктринальных ошибок». Нет сомнения, что Назарий пользовался этой рукописью, поскольку Р. Саккони, со своей стороны, представляет нам его как своего прежнего епископа, который заимствовал от болгарского епископа или его Старшего Сына взгляд, что Мария была ангелом, и что Христос не имел человеческой природы, а только ангельскую в небесном теле. (Это где-то в 1190 г.) [8]  К тому же, труд, автором которого может быть Ансельм Александрийский, приписывает Назарию убеждение, достаточно банальное и вспоминаемое в Interrogatio, что Христос воплотился через ухо Марии.

В общем это все, а отсюда следует вывод, что эта вещь была привезена богомилами из Болгарии к ломбардским умеренным катарам, поскольку последние были с ними духовно близки; что единственная ее копия была послана Инквизиции Каркассона[9] , и что никогда, по всей видимости, альбигойцы-альбаненсы из Италии или Лангедока этой рукописи не хранили и не принимали во внимание; да впрочем ее содержания достаточно, чтобы это обосновать: миф о Падении инспирирован здесь Книгой Бытия.

1.3.3. Евангелие Назореев

Возможно, что катары имели в своем распоряжении Евангелие «Назореев», откуда почерпнули следующую логию с целью отрицания Евхаристии: «Не будете есть того тела, которое видите, и пить той крови, которая будет пролита иудеями». По крайней мере, такой вывод можно сделать из так называемой Суммы Препозита. [10]

Следует обратить внимание на тот факт, что католический полемист, цитируя этот фрагмент, абсолютно не удивляется цитируемому источнику, что позволяет предположить, что он был ему знаком, и он не считал его использование чем-то недопустимым.

[1]См. Tisserant, L’ancession d’Isaie. Paris, 1909.

[2]Registre de Jacques Fournier, op.cit t.II, s. 51.

[3]См. Turdeanu, Apocryphes bogomiles et pseudo-bogomiles, в Revue de l’Histoire des religions, t.138,. Paris, 1950, s 213-218; - альбигойская версия имеет общие черты с эфиопской; докетическая концепция Рождества. Согласно последней, тот, кто посвятит себя, чтобы стать Сыном, «будет называться на земле Христом».

[4]. Moneta, op.cit., s.218.

[5]. Реестр Жоффре д’Абли, op.cit., t.43.

[6]Registre de Jacques Fournier, op.cit t.II, s. 50-51, t. III, s. 200-201.

[7]Впервые издано P. Benoist, Histoire des Albigeous et des Vaudois ou barbets, Paris, 1691.

[8]Изд. P. Dondaine, Le Liber de duobus Principiis, Roma, 1939, s. 36

[9]Изд. P. Dondaine, La hierarchie catare en Itali, в  Arch. FF Praed, XX, s. 311

[10]Изд. N.Garvin, J,A. Corbert, The Summa contra hereticos ascribed to Paepositionis of Cremona, University of Notre-Dame Press, 1958, s. 180, 182. В тексте этого апокрифа, который дошел до наших дней, эта логия не сохранилась. 

Жан Дювернуа. Религия катаров

Previous post Next post
Up