:) это трудности перевода Тушить можно и пожар, и мясо. Слово тушить можно перевести на украинский словом "гасити". НО! Только в случае с пожаром - "гасити пожежу", но никак не мясо )) тушить мясо по-украински "тушкувати м'ясо".
Учитывая, что в русском слово "гасить" имеет еще и сленговое значение, получается очень забавно - загасили уточку ))
Comments 4
Reply
Reply
Reply
Тушить можно и пожар, и мясо. Слово тушить можно перевести на украинский словом "гасити". НО! Только в случае с пожаром - "гасити пожежу", но никак не мясо )) тушить мясо по-украински "тушкувати м'ясо".
Учитывая, что в русском слово "гасить" имеет еще и сленговое значение, получается очень забавно - загасили уточку ))
Reply
Leave a comment