EDIT: Everyone who hasn't read past God Child 6 should not read michaela_judith's comment. XD You horrible spoiling person, you. (Um, in fact, I need to watch not to spoil people myself... >.>;)
EDIT #2: I MEAN IT! XDAnother post, this one with a few questions up for debate
(
Read more... )
Comments 21
[/useless rambling]
Reply
... Whatever your OTP is, it's hot. o.o <3
Reply
Reply
Reply
As for the rest? I use Merryweather (Merry for short), Judith, and Rifael because I think they're the prettiest of the options. Accuracy is for the weak. :D
I would use Suzette, though, not Shuzette. No idea why she picked shi-u instead of su, unless maybe su would be slurred too much and sound wrong?
Reply
*laughs* They are the prettiest.
Oh, I hadn't thought of Suzette. Could be. (... So confused @_@;;)
Reply
Reply
Reply
Reply
I'd go with "Ay-da". I like that pronounciation better, anyway, and ee-da just is as...menacing. It's got a much harder sound that fits with the character.
I'm glad you think it's Cassian too. A few sites I've been to say "Cashian", which sounds like a peanut. That may be appropriate, but it's terrible.
I can't decide on Dominique's last name. A French site called "Poison" writes it "Clehadol", and I'd figure they'd know best, but they also say Cassian is "Kashan".
Reply
Hi, this is a long time lurker ^^
There seems to be a common consensus that meri-wueza = Merryweather in all the websites I've visited, I'd go with Merryweather, although I have very little knowledge of Victorian surnames.
I've always thought Rifu = Lief and not Riff (Riff sounds terribly like a dog's name to me). Liefael... may look a it weird, but 'Rifael' could be misprononced as 'rye-fael'.
As for Dominique's surname, I've tried to Google for a surname that fits the romanization, but couldn't find any. My best bet would be 'Claihadorr' or 'Crayhadorr'...
[/shameless rambling]
Reply
Mariiuezaa, actually. Meeriuezaa would make more sense, ne? ^^; But I don't suppose it's intended to be Marieweather... And yes, sites say one thing, but the manga says another ^^;
I'd agree with you but for that Dominique is French. His name is awful to romanize, though XD;
Again, his name is printed 'Riff' on all sorts of merchandise. ^^; Also, if you listen to the drama tracks, Cain's seiyuu is pretty decent at saying it 'Riff'. Also Lief is a very un-English name... Riff may not be a name, but it does sound English. XD (Liefael could be ly-fael.)
And really, isn't it rather appropriate to have Cain-sama's dear servant sound a bit like a pet? ^_~
Reply
I usually spell her name as Merryweather. Why? No reason XDDDDDD
I am usually very confused with the names of the characters >.>;;
Reply
Leave a comment