В одной из отечественных работ известного тюрколога-лингвиста, изданной в советское время издательством «Наука», я обнаружил китайские слова, записанные человеком явно не знакомым с китайским письмом (пример реальной задачи чтения такого искажённого текста см., например,
тут). Вот как они выглядели (слова из одного параграфа текста объединены под
(
Read more... )
Comments 14
У меня один студент так и пишет примерно. При том что он изучает японский.
Reply
Leave a comment