JUMP Soldiers in a Billiards War!

Mar 01, 2009 15:19

I've translated Okamoto Keito's JUMPaper: March 1, 2009.
Request from wendi753  =)

Chinese Translations from are originally from here.

Okamoto Keito - JUMPaper March 1, 2009 Translations )

people: okamoto keito, translations

Leave a comment

Comments 19

aeri_s March 2 2009, 02:36:04 UTC
Haa~ Don't sweat those sentences. They're also incompletely translated to Chinese.
The first one is basically...I'd probably do it as "I'm messily eating the super spicy kamboko" or something. He's eating it, he's eating the spicy stuff XD

But...Jokesssss. Junno? *laugh*

Reply

cookierulez March 2 2009, 02:48:05 UTC
8D thankyou thankyou~ Imma put it there & credit you, ne~ ^^

"Commander Taguchi" xD it's like he's being worshiped.

Reply

aeri_s March 2 2009, 02:51:10 UTC
;kDSfjs you should probably get someone coherent to translate that properly...maybe from Japanese >_< But that seemed to be the general gist XD

It's funny, 'cause my friend calls Junno and Maru the useless ones XD I guess his use is in...Billiard God. Hm.

Reply

cookierulez March 2 2009, 02:55:02 UTC
^^; yeah... maybe one will come along *lazy mode on!*

XD it seems every group has those. kat-tun = junno & maru. news = shige. arashi = aiba & sho. it's like, they're there for the other members to make fun of them > < wonder if hsj has one?

Reply


smalltownsburns March 2 2009, 03:29:28 UTC
I don't know anything about Chinese but the sentence
"ジョンは光くんの憧れてるベーシスト、フリーと同じバンドにいるんですけど"
John is in the same band as Flea, the bassist who Hikaru adores

btw the band is called Red Hot Chili Peppers

Billiards seems to be really popular in JUMP X3

Reply

cookierulez March 2 2009, 03:31:29 UTC
8D thankyou!! i'll fix it and credit you~
hey, if you want, you can translate JUMPapers, too! the website i translate from, the girl also has the orginal japanese text on it =)

Reply

smalltownsburns March 2 2009, 03:41:23 UTC
Np ^-^

I think there's enough people translating JUMPapers (^_^;)
But I'm really glad to find the original japanese text!

Reply

cookierulez March 2 2009, 04:18:34 UTC
lol yeah, i think all the new JUMPaper translators are getting it from that site? i remember seeing the first person who posted it on the community awhile ago and that she said there was Chinese translations, so i thought... "8D why not!" & started translating back to english ^^;

Reply


yumiretheotaku March 2 2009, 04:57:14 UTC
Keito likes spicy food ne? ^^
And he used a lot of emoticons >3
He talked so much about his guitar ^_^
Gambatte ne, Okamoto-kun ^^
Thanks so much for translating JUMPaper, Cookie-chan (can I call u that? :P)Good job!! :]

Reply

cookierulez March 2 2009, 06:45:16 UTC
no problem~
mhmm, he really likes his guitar, ne =)
sure! that's probably what yamada calls his new dog xD
in return, i'll call you yumire-chan, is that okay?

Reply

yumiretheotaku March 2 2009, 11:23:56 UTC
Why not? ^^ my friends also call me "yumire-chan" ^_^
ahh...ne, why don't you be my friend, too :)I added you >3 *hugies*
i'm thinking of trying the electric guitar XDDD just you wait, Keito! :P

Reply

cookierulez March 3 2009, 00:40:28 UTC
^^ i added you back~
i have an electric guitar and my dad has an acoustic guitar. i've given up on it though xD

Reply


sakura10101 March 2 2009, 06:20:31 UTC
aw.
Keito so cute ^^
i love how he talks about billards and Taguchi :D
thanks for translating

Reply

cookierulez March 2 2009, 06:40:05 UTC
=) no problem~
haha, i like how he uses "JUMP soldiers" and "Commander Taguchi" and makes the billards games, "wars" xD

Reply


aliciaswr March 2 2009, 10:43:26 UTC
ahhhhhh... Keito + Taguchi, I love them both... thanks for translating...

Reply

cookierulez March 3 2009, 00:42:26 UTC
^^ yup, they're both so cute~
& you're welcome~

Reply


Leave a comment

Up