Литовский писатель и переводчик. Clandestinus в свое время он был монахом одного из католических орденов, получил богословское образование, изучал межконфессиональные отношения. Этой осенью он завершил работу над новым переводом трудов Донелайтиса. Сейчас книга готовится к изданию в Калининграде. Считается, что в ней будет приведен наиболее точный перевод «Времен года» и басен литовского пастора, а также наиболее точный их литовский текст, не публиковавшийся ранее.
Он приходил на встречу с молодыми писателями, рассказывал о своём полёте, о последнем полёте Гагарина и своём расследовании, и ещё многого о чём. И отвечал на вопросы.
Comments 22
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment