Вот нормальные русские люди, лингвисты М.Т. Дьячок и В.В. Шаповал - употребляют:
1. ЧУВАК "юноша, мужчина". Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 70-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого
(
Read more... )
Comments 4
Там есть такая вот песня вровская (шансон, мать его, XIX века):
Мас накерился тарнюшки
И поклил на юр лепшать
Да заклил к алдной шахтёнке
Лясеченько почалдать.
Перевод:
Я напился вина
И пошёл домой спать
Да зашёл к одной девчонке
Поболтать.
Как видно из текста "мас" = "я", но никак не "мужчина", тем более, что "женщина" = "шахтёнка".
Кстати, в бытность мою жизни в Казахстане, в городе Шевченко (ныне Актау), вокруг которого энное количество "зон отдыха"... так вот мы говорили не "чувиха", а "бикса"... Слово "чувиха" было признаком фрайера с Большой Земли.
Да и об миграции в воровской арго слов из цыганского языка маловероятно, ибо:
"Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения".
("Наставление по полицейскому делу". СПб 1892)
Reply
Там есть такая вот песня воровская (шансон, мать его, XIX века):
Мас накерился тарнюшки
И поклил на юр лепшать
Да заклил к алдной шахтёнке
Лясеченько почалдать.
Перевод:
Я напился вина
И пошёл домой спать
Да зашёл к одной девчонке
Поболтать.
Как видно из текста "мас" = "я", но никак не "мужчина", тем более, что "женщина" = "шахтёнка".
Кстати, в бытность мою жизни в Казахстане, в городе Шевченко (ныне Актау), вокруг которого энное количество "зон отдыха"... так вот мы говорили не "чувиха", а "бикса"... Слово "чувиха" было признаком фрайера с Большой Земли.
Да и об миграции в воровской арго слов из цыганского языка маловероятно, ибо:
"Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения".
("Наставление по полицейскому делу". СПб 1892)
Reply
"Чуве - ответ; раскаяние. От ивр."чува", "тшува" - ответ, возвращение, покаяние.
Отсюда "Чувиха" - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
"Чувак" - "завязавший" и вновь ставший "фрайером"."
И далее по тексту:
"Ништяк - от ивр. נשתק / наштик - "мы успокоимся, будем в покое."
Так шо лингвисты те в вещдоках прошлых эпох не покопались как следоват. За шо и порицание им и занос в грудную клетку!:)))
Reply
Reply
Leave a comment