Интересно, насколько я вижу, в оригинале стоит "был совместим", а в переводе "был бы совместим". Видимо, это бессознательное указание на то, что до практической реализации этого варианта социализма дело не дошло. Кроме того, из смайлика понятно, что это не Сталин. Раз автор троцкист, вероятно, это и не Троцкий.
Comments 36
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И тут, увы, моя фантазия останавливается.
Reply
Но деятель таки весьма известный.
Reply
Это Хрущёв?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment