I need to post more again

Dec 18, 2008 15:42

Geez, it's been awhile since I last posted here. :O ( Read more... )

random fandoms, real life, patent pending, animal crossing

Leave a comment

Comments 5

mizunosakura December 20 2008, 14:24:14 UTC
For me, I don't mind it too much as long as it's the same actor because I can still hear the similarities in their voice so it doesn't bug me too much XD If it makes you feel better, you can blame Nathan for hitting puberty late since he and Jennette are both 16 :P And they were 15 when it started. But yeah, iGoToJapan could've been a lot better...plus you could tell they weren't really in Japanese and the other contestants weren't funny >> They had some cute scenes though so it worked for me. XD

Reply

comfy_slippers December 20 2008, 16:40:51 UTC
Okay! I'll blame him then. XD

Yeah, the scenes in the car were so poorly done that it was obvious they weren't there. And I was very "WTF?" when the iCarly cast were laughing at Kyoko and Yuki's routine. Of course, I also thought that the cheerleader routine they planned on doing wasn't funny either, so I guess I was just very bleh about the episode, or the writers failed to be super funny for that episode.

Reply

mizunosakura December 20 2008, 16:45:28 UTC
XD See, that works.

Yes. And the steering wheel was on the wrong side for Japan (plus it was reported somewhere that they did it in LA's Chinatown)... >> They also should have had subtitles. And yeah, the Cheerleader skit wasn't very funny, though, Sam's hair for it was awesome. And I enjoyed the signs with the guards, but other than that, most of it was pretty bland. On the otherhand, I'm sure a lot of us had high hopes too simply due to the "Japan" XD

Reply

comfy_slippers December 20 2008, 17:13:50 UTC
The signs were definitely funny. XD "Happy Birthday? It's not our birthday!" And yeah, subtitles for the Japanese would've been nice. (Didn't they show subtitles in the commercial for the special? Because I could've swore they had Japanese kanji subtitles for anytthing that was English, and English subtitles for anything that was Japanese.) But I still had fun figuring out what certain phrases meant whenever they were arguing/talking. :)

Reply


Leave a comment

Up