Пока не… (Стинг) Until/ Sting (мой перевод песни)

Mar 04, 2009 17:47

Если бы я поймал мир в бутылке,

И все было бы тихим под луной

Разве светила бы луна без твоей любви?

Если бы я был умен как Аристотель

И понимал бы, почему вокруг луны круги ореола,

Разве это значило бы что-то для меня, если бы ты любила меня?

Здесь в твоих объятьях мир невозможно спокоен, тих,

И хочется воплотить миллион мечтаний

И пару мгновений, пока не закончится танец,

Здесь в твоих объятьях все кажется ясным, таким понятным,

Ни малейшего, ни единого страха…

Кроме того момента, когда наш закончится танец…

Если бы я поймал мир в песочных часах,

Оседлал бы луну, чтобы мы могли на ней прокатиться

Пока не погаснут звезды. Пока не…

Однажды ты встретишь незнакомку

И в комнате приглушается шум

Ты почувствуешь себя близким к какой-то тайне

При свете луны, все пошатнется…

Ты почувствуешь, что знал ее всю свою жизнь,

Самый старый в истории мира урок.

Здесь в твоих объятьях мир невозможно спокоен, тих,

И хочется воплотить миллион мечтаний

И пару мгновений, пока не закончится танец,

Здесь в твоих объятьях все кажется ясным, таким понятным,

Ни малейшего, ни единого страха…

Кроме того момента, когда наш закончится танец…

Если бы я поймал мир в песочных часах,

Оседлал бы луну, чтобы мы могли на ней прокатиться

Пока не погаснут звезды,

Пока время не остановится. Пока не…

keyword-60, keyword-316, keyword-40

Previous post Next post
Up