Master and Margarita
anonymous
March 31 2008, 02:02:19 UTC
What translation did you read? I am a native Russian speaker, and, in my humble opinion, the Pevear/Volokhonsky translation is the closest to how the book sounds/feels in Russian.
The Master and Margarita
anonymous
November 4 2008, 12:58:41 UTC
I am about to read this book, and found your review/comments most helpful. I went through a 'sci-fi/fantasy stage some time ago. It was interesting as a genre, but not generally to my taste.
I just wanted to say that your review was/is well written, cogent and explanatory. Thank you.
Comments 3
-Gene
Reply
Reply
I just wanted to say that your review was/is well written, cogent and explanatory. Thank you.
C. from northern ireland.
Reply
Leave a comment