мне, как выросшему в тернопольской области, немного проще местами воспринимать. когда еще в школе ездили на экскурсию в польщу, то на третий день гидов на местах просили на польском вести экскурсию. но по возможности созвучные слова подбирать. и все норм было. особенно порадовала легенда про храброго шевчика в кракове. а у нас товарищ был по фамилии Шевчик )))так потом его и называли - храбры шевчик )))
Comments 3
а на слух проще воспринимается.
особенно в баре после принятия на душу населения )
Reply
Reply
когда еще в школе ездили на экскурсию в польщу, то на третий день гидов на местах просили на польском вести экскурсию. но по возможности созвучные слова подбирать. и все норм было.
особенно порадовала легенда про храброго шевчика в кракове. а у нас товарищ был по фамилии Шевчик )))так потом его и называли - храбры шевчик )))
Reply
Leave a comment