Около 1780 года вышла книга эпиграмм Bijou de Société - местом издания указан Пафос, посвященный Венере город. Книга представляет собой сборник эротических эпиграмм гомосексуального характера, написанных Жаном-Батистом Руссо (не путать с Жаном-Жаком Р.!). Ниже я привожу французский оригинал одной из них, сделанный мной, к сожалению, на скорую руку, подстрочник (буду рад, если кто-нибудь сделает стихотворный перевод) и прилагающуюся к эпиграмме гравюру.
Un Florentin voulant d’après natureФлорентиец возжелал с натуры
Peindre à plaisir un saint Sébastien,Написать святого Себастьяна:
Prit un blondin de gentille figure,Он взял хорошо сложенного блондина
Le mit tout nu, et le lia très bien;Его раздел и накрепко связал;
Mais ce faisant un feu vénérienОднако, когда он это делал, огонь желания
Saisit le peintre. Il pousse, il se fait brèche :Охватил художника. Он втолкнул, он пробил брешь
Le saint cria. Chut, dit l’Italien,Святой закричал. Тсс!, сказал итальянец
Ce n’est encore que la première flèche. Это всего лишь первая стрела
Слова "флорентиец" и "итальянец" не должны восприниматься уж очень буквально: этими словами просто обозначали гомосексуала.