Leave a comment

Comments 10

fmd1976 November 7 2011, 12:53:43 UTC
так ведь это уже наши прокатчики постарались и прилепили фильму такое название. в оригинале он называется Trespass, что-то типа "Посягательство".

Reply

cinefile November 7 2011, 13:19:10 UTC
Спасибо, кэп!

Reply


starwars_fan November 7 2011, 12:58:02 UTC
>>> или им просто плевать?

У них сначала в локализованном названии знак вопроса стоял, но потом они его из окончательного варианта, видимо, убрали. И в итоге полная тавтология с Земекисом получилась, ага. :-)))

Reply


dotslashmute November 7 2011, 13:36:28 UTC
Локализаторы такие локализаторы…

Reply


leshiy133 November 7 2011, 14:10:48 UTC
Среднячок на разок. Не будь там секси-Либерато мож я бы и смотреть не стал) Кейджу надо больше экшена, а они с Кидман играют в игру "у кого больше секретов", как пятиклашки ёпэрэсэтэ... "правда или действие: экранизация". Шумахер может гораздо лучше и круче, с мясом и сиськами...

Reply


baster_loyd November 7 2011, 14:57:00 UTC
на киноэкспо Смирнов сказал, что они намеренно так локализовали, чтобы у зрителя возникали ассоциации с фильмом Земекиса. ну и типа такое название отражает суть фильма.

Reply

cinefile November 7 2011, 14:59:26 UTC
О как! Только ассоциации-то не лучшие. Да и в сравнении Шумахер все равно проигрывает.

Reply

baster_loyd November 7 2011, 15:27:57 UTC
Ну они оперируют исключительно кассовыми показателями, а не художественными. "Что скрывает ложь" неплохо прокатался по миру и в России его вроде показывали.

Reply


Leave a comment

Up