сболоньярсела и прочие удвоенные согласные

Sep 02, 2012 11:39

наш город дал свое имя не только маленьким собачкам, непромокаемой ткани для плащей и рагу, но и "произвел"  корень глагола. когда я полезла проверять в словарь его значение,  потом долго еще потешалась над его синонимами с разными оттенками смысла.
зацените )

ха-ха, языки и диалекты, nosarcasm

Leave a comment

Comments 6

la_luminella September 2 2012, 10:15:57 UTC
Ух ты! А про происхождение ничего неизвестно? Как и почему?

Reply

cineastabo September 2 2012, 11:07:09 UTC
мой Lo Zingarelli утверждает вот что:
sbolognare (comp.di s-e Bologna, città dove si facevano oggetti d'oro falso: 1923)
v.tr.
1.dare via, rifilare ad altri oggetti difettosi o inutili
2.levarsi di torno, togliersi dai piedi

sbolognarsela
andarsene, svignarsela

Reply


eksel September 2 2012, 12:27:30 UTC
sgattaiolarsela .. это прекрасно :)

Reply

cineastabo September 2 2012, 17:34:32 UTC
ну, и в русском, можно сказать, есть свой аналог.
"слинять"- в смысле "срулить откуда-то или куда-то", который явно от линьки животных происходит))

Reply


different_rome September 2 2012, 14:51:30 UTC
а что, в Болонье часто обманывают?

Reply

cineastabo September 2 2012, 17:32:17 UTC
меня - нет)
я почему-то думаю, этимология слова- из Средневековья..

Reply


Leave a comment

Up