с "как это по-..." - нет, потому что все на русском. когда дневала и ночевала в офисе, деловое и личное телефонное общение не вызывало абсолютно никаких затруднений, напротив - собеседники даже благодарили за то, что легко понимаю их, подсказываю, если затрудняются изложить мысль, быстро, понятно, адекватно формулирую вопросы-ответы. в общем, как по маслу. но - отсутствие практики сказывается: сейчас для делового общения использую практически только электронную почту, и теперь по телефону могу начать мямлить, быстрота и четкость формулировок ушли. надеюсь только, что при необходимости вернутся :))
У меня так же. И на русском, и на португальском особенно, но кажется, что из-за отсутствия практики. А может и нет. Еще и английский мешается... Поэтому предпочитаю, сразу договариваться на встречу или через интернет решать вопросы.
Comments 13
когда дневала и ночевала в офисе, деловое и личное телефонное общение не вызывало абсолютно никаких затруднений, напротив - собеседники даже благодарили за то, что легко понимаю их, подсказываю, если затрудняются изложить мысль, быстро, понятно, адекватно формулирую вопросы-ответы. в общем, как по маслу.
но - отсутствие практики сказывается: сейчас для делового общения использую практически только электронную почту, и теперь по телефону могу начать мямлить, быстрота и четкость формулировок ушли. надеюсь только, что при необходимости вернутся :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment