Able (enough) to make a cat speak - кому угодно развяжет язык
Bell the cat - отважиться, взять на себя инициативу в опасном деле, рискнуть. (Мышь в средневековой басне предложила повесить кошке на шею колокольчик, чтобы знать о ее приближении)
The cat did it - кошка виновата; честное слово, не я (это сделал)
Has the cat got
(
Read more... )
Comments 2
Reply
самое крутое в этих идиомах - это дословный перевод англ варината...)очень много узнаёшь про котов)
Reply
Leave a comment