Leave a comment

Comments 40

iris_arctic November 10 2010, 02:02:49 UTC
Ф. Рот.
Что мне НЕ понравилось. Порой казалось, что слишком много накручено. На карнавале жизни (извините, если звучит коряво) профессор играет слишком много ролей - задевается слишком много аспектов жизни. Для меня это перенасыщение.

Мне показалось, что в романе слишком много грязных деталей - связанных с сексом. Может, это мое ханжество дает о себе знать. Но порой казалось, что некоторые абзацы были вставлены исключительно по причине того, что СЕКС всегда привлекает к себе внимание.

Reply

friendcake November 10 2010, 07:11:10 UTC
Грязные детали это скорее часть фирменного языка Филипа Рота, хотя мне это тоже совсем не импонирует. Насчет перекрученносто согласен, возникает некое впечатление что роман надуман и притянут за уши, настолько зловещим образом все сходится к профессору Коулмену Силку

Reply


nata_in_lj November 10 2010, 05:36:48 UTC
Каннингем "Дом на краю света". Хорошее повествование, но прошло как-то мимо меня. Больше впечатлили "Избранные дни ( ... )

Reply


friendcake November 10 2010, 07:14:29 UTC
Пожалуйста, буквально несколько предложений про "Избранные дни". Потому что как раз Каннингем меня впечатлил меньше всех, скорее впечатлил со знаком минус.
в едком сарказме Филипу Роту точно не откажешь)

Reply

nata_in_lj November 10 2010, 19:40:05 UTC
"Избранные дни" состоят из трех разножанровых частей, связанных одной и той же группой персонажей и стихами Уолта Уитмена. Содержание можно кратко охарактеризовать: "все плохо, но есть надежда" ))) Это, конечно, очень грубо. )
Наибольшее впечатление произвела первая часть. В ней действие происходит в период промышленной революции. На меня накатывала такая тоска от описания городской жизни и работы на фабриках и заводах, что приходилось на время откладывать книгу.

Reply

friendcake November 11 2010, 22:05:51 UTC
Спасибо )

Reply


obzor_inolit November 10 2010, 07:19:50 UTC
friendcake November 10 2010, 07:33:49 UTC
Очень рад вашему вниманию )
Я понимаю что пять книг, всего по произведению от автора это совсем немного, но столько прочитал - уже что-то.
Корагессан Бойл ведь тоже Ваш автор? Он же выходил в иллюминаторе? Такое совпадение, конечно неслучайно. ИЛ - это ориентир, тем более в мире англоязычной литературы.

Reply

obzor_inolit November 10 2010, 12:39:36 UTC
friendcake November 10 2010, 19:35:33 UTC
А разве издательство "Иностранка" и журнал "Иностранная Литература" не были раньше крайно дружественными издательствами? ( Например, на обложках книг серии иллюминатор даже стоит ваш знак, видимо, это ввело в заблуждение) Я думал ситуация изменилась лишь сейчас со в вхождением "Иностранки" в издательскую группу "Азбука-Аттикус".

Reply


obzor_inolit November 10 2010, 07:26:03 UTC
friendcake November 10 2010, 07:35:43 UTC
Тяжело быть тайными, если эти сообщества упоминает каждый второй писатель )

Reply


Leave a comment

Up