"Книга Балтиморов" - второй, прочитанный мной роман Жоэля Диккера, и если первый, "Правда о деле Гарри Квеберта", был в полной мере детективом, то жанр "Книги Балтиморов" определить сложно
( Read more... )
"Мы знаем писателя по хорошему детективу «Правда о деле Гарри Квеберта». Его новый роман с тем же героем Маркусом Гольдманом - совсем не детектив. Это драматическая история американской семьи. Еврейской семьи, точнее говоря. Думаю, книгу с интересом прочтут как юдофилы, так и антисемиты, причем и те и другие укрепятся в своих взглядах. Подождем чью-нибудь отдельную рецензию на роман в сообществе «Что читать?». Надо полагать, восторженную рецензию".
И вот, наконец, появилась Ваша рецензия. Может быть, и не восторженная, но вполне положительная. Но каким образом Вам удалось скрыть еврейский дух и содержание книги? И зачем?
Ну, во-первых, рецензия короткая, причем сознательно. Я не пишу подробных, так как это гасит интерес. Во-вторых, я обратила внимание, что речь о еврейской семье в самом конце, где об этом упоминает автор. Никакой "еврейскости" я в романе не заметила. Ну Гольдманы и Гольдманы, могла быть американская семья с немецкими корнями. Мне показалось, что тут как раз очень много об "американской мечте" и все очень американское. Суть - конкуренция в одной семье, без привязки к национальности.
И да, если говорить о еврейской семье и опять же мемуарной литературе из серии - Детство-Отрочество-Юность, то это «Дорога уходит в даль…», автобиографическая трилогия Александры Бруштейн.
Википедия однозначно трактует фамилию Гольдман/Голдман как еврейскую. В данном случае, кстати, переводчику следовало бы использовать форму Голдман, поскольку герой - американец.
Честно говоря, мне все равно о семьях какой национальности говорится. Конкуренция за любовь в одной семье, с этим сталкиваются во всех семьях, но это кстати не очень глубоко разработанная тема. И Диккер, кстати, чем мне интересен, тем, что он в какой-то мере новатор. Никогда не думала, что вокруг одного слова можно целую интригу построить.
Comments 9
"Мы знаем писателя по хорошему детективу «Правда о деле Гарри Квеберта». Его новый роман с тем же героем Маркусом Гольдманом - совсем не детектив. Это драматическая история американской семьи. Еврейской семьи, точнее говоря. Думаю, книгу с интересом прочтут как юдофилы, так и антисемиты, причем и те и другие укрепятся в своих взглядах. Подождем чью-нибудь отдельную рецензию на роман в сообществе «Что читать?». Надо полагать, восторженную рецензию".
И вот, наконец, появилась Ваша рецензия. Может быть, и не восторженная, но вполне положительная. Но каким образом Вам удалось скрыть еврейский дух и содержание книги? И зачем?
Reply
Во-вторых, я обратила внимание, что речь о еврейской семье в самом конце, где об этом упоминает автор. Никакой "еврейскости" я в романе не заметила. Ну Гольдманы и Гольдманы, могла быть американская семья с немецкими корнями. Мне показалось, что тут как раз очень много об "американской мечте" и все очень американское. Суть - конкуренция в одной семье, без привязки к национальности.
И да, если говорить о еврейской семье и опять же мемуарной литературе из серии - Детство-Отрочество-Юность, то это «Дорога уходит в даль…», автобиографическая трилогия Александры Бруштейн.
Вспомнила еще "Кондуит и Швамбранию" Льва Кассиля
Reply
В данном случае, кстати, переводчику следовало бы использовать форму Голдман, поскольку герой - американец.
Reply
Если уже в тему, то это Берхард Шлинк «Обрезание»
Reply
Leave a comment