Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак, "Время всегда хорошее"

Jan 27, 2017 06:15

Это научно-фантастическое произведение о том, как мальчик из 1980-го поменялся местами с девочкой из 2018-го. Таким образом, можно сказать, что это книга о попаденцах. И я порекомендую ее всем, кто любит произведения такого рода, а также тем, кому вообще нравится НФ. Более того, я даже посоветую сие произведение людям, коим научная фантастика не по ( Read more... )

научная фантастика, Ж, П

Leave a comment

Comments 171

5x6 January 27 2017, 04:51:02 UTC
Вообще-то куличи в обыных булочных продавались? Называлися "Кекс Весенний".

Но в принципе за религиозности могли из комсомола исключить, в уставе было записано, что комсомольцы в бога не верят.

Reply

ein_sucher January 27 2017, 05:01:07 UTC
"Кекс весенний"? Придумали же название :) А я тут как раз вспоминал, как видел в Одессе в супермаркете куличи, на которых написано было "Кекс пасхальный". И думал о том, что кекс тут ни при чем :) А еще были уникальные надписи на украинском "Куліч". Учитывая, что по-русски "кулич", а по-украински - "паска" (этот украинизм присутствует в русской речи в Украине и кое-где в России, насколько я знаю), использовать этот русизм было в высшей степени уникально ( ... )

Reply

imya_na_a January 27 2017, 15:21:47 UTC
Думаю, это сильно зависело от конкретных учителей и их персональных тараканов. У нас в 1990 была физичка, которая устроила публичную истерику с попыткой отказаться от класса из-за того, что ей показалось, что ученик произнёс ее имя как "Ангелина Михайловна". А она была Энгелина Михайловна, и названа была в честь сами понимаете кого, и жизнь посвятила научному атеизму, и никаких упоминаний ангелов в связи со своим именем категорически не переносила. При этом в другой школе и на пару лет раньше другая физичка спокойно обсуждала с девочками-пионерками рецепты этих самых куличей и способы окраски пасхальных яиц, и ни у кого в мыслях не было, что тут что-то не так ( ... )

Reply

gryzchick January 28 2017, 08:04:42 UTC
>этот украинизм присутствует в русской речи в Украине и кое-где в России, насколько я знаю

Какой же это украинизм, когда пасха - это отдельное, самое настоящее пасхальное блюдо. Просто на юге России оно "слилось" в одно понятие с куличом.

Reply


gorkaya_pilulka January 27 2017, 05:13:43 UTC
Ну, как мне кажется, это могло зависеть от преподавательского состава-вообще и от каждого преподавателя-в частности и индивидуально, какие тараканы и убеждения были в голове. Были же и ярые коммунисты и люди плывущие по течению и куча разных нюансов. По рассказам, моей мамы, у церквей, в те времена, стояли дружинники и отлавливали людей и упрекали в сектанстве и чего только небыло, такое (с куличем) тоже могло происходить.

Reply

ein_sucher January 27 2017, 05:21:24 UTC
Спасибо!

Тоже думаю, что могло и произойти. Там в произведении отец Вити (попаденца) говорит отцу Жени (мальчика, который принес школу кулич): "В этой школе учителя старой закалки".

Правда, если куличи продавали в магазинах, то как-то странно... Но мы не знаем, какими словами Женя сопроводил процесс угощения одноклассников куличом.

Reply

three_l1 January 27 2017, 14:16:35 UTC
Добавлю к посту выше, что это зависело не только от личных тараканов, но и от места жительства. В Ульяновске или (тогда) Свердловске мог бы быть большой скандал, в Ташкенте бы вообще не заметили, и даже в случае каких-то личных тараканов у педагога спустили бы на тормозах.
Я как-то бумажку писал у директрисы и дату указал с допиской "от рождества Христова" :) Знатно перекосило эту сволочь :)

Reply


renfry January 27 2017, 05:27:25 UTC
Мой одноклассник принес пасхальный кулич в школу, ему потом грозили исключением из комсомола и родителей к директору вызывали. И устроили нам целую лекцию антирелигиозного характера с постоянной отсылкой "А вот некоторые, скажем, Вовочка, темные и глупые".

Reply

ein_sucher January 27 2017, 05:39:00 UTC
Спасибо! Великолепный пример. После него все очевидно. Теперь ясно, что это не преувеличение, а так бывало.

Reply

mrs_molly January 27 2017, 06:19:43 UTC
ну надо же! А я носила в школу мацу, хоть бабушка и не одобряла. И ничего не случалось. все вежливо пробовали.

Reply

ein_sucher January 27 2017, 06:41:29 UTC
Отсюда делаем вывод, что бывало по-разному. Ваш случай, скорее всего, был более характЕрным.

Reply


joeck_12 January 27 2017, 05:59:52 UTC
Насчет кулича в 1980 - выше правильно сказали, зависело от преподавательского состава и "значимости" школы. У нас дети иногда приносили крашеные яйца в школу, учительница просто говорила "спрячьте, чтобы я не видела" и все ( ... )

Reply


mrs_molly January 27 2017, 06:17:21 UTC
тема про куличи чуть более чем полностью переписана из кондового советского романа Воронковой "Старшая сестра"

Reply

ein_sucher January 27 2017, 07:27:52 UTC
Спасибо за наводку! Прочитал обе главы, связанные с этим эпизодом. Конечно, во "Время всегда хорошее" история разворачивается несколько иначе. И Жене, в отличие от Зины, несдобровать бы, коли б не эта фантастическая история. Но в целом действительно очень похоже на то, что сей эпизод из романа был взят за основу авторами обсуждаемого нами произведения. Надо бы попробовать их самих спросить...

А как на Ваш взгляд, реалистичная ли ситуация описана в "Старшей сестре"?

Reply

mrs_molly January 27 2017, 10:57:48 UTC
ну там пятидесятые годы описываются... такой, знаете, "сталинский реализм".
С действительностью это пересекалось в некоторых точках, но делать выводы о реальной жизни на этом материале не стоит.

Reply

ein_sucher January 29 2017, 18:57:58 UTC
Судя по ответу Евгении Пастернак, это просто совпадение.

Reply


Leave a comment

Up