Самый слабый роман Ирвинга из всех, которые я читал.
Wheelwright, к вашеми сведению, это мастер по изготовлению колес, и к словы right не имеет никакого отношения. Что называется, не только не родственники, но даже и не однофамильцы.
После Вашего коммента тем более интересно другие вещи почитать!
А насчёт говорящих фамилий, мне кажется, не стоит рассуждать столь прямолинейно. У Гоголя Плюшкин тоже отличается от слова "плюшка" двумя последними буквами, не так ли? Но, всё равно, меня радует Ваше знание английского.
Почитать однозначно стоит! Но только я совершенно не согласен с тем, что самый слабый. Конечно, каждому своё, однако и все мои друзья-знакомые, читавшие Оуэна и Ирвинга вообще, отмечают его как один из сильных, мощных. Сам я прочитал уже 7 из 12 романов, в т.ч. и ранние ("Человек воды", например, вот где слабый). "Четвертая рука" вообще другой, это достаточно оптимистичный, отдыхательный (чуть ли не радостный) роман, почти без трагичности, свойственной Ирвингу.
Я же сказал - из тех, которые я прочитал. Я читал три романа - мир по Гарпу, правила сидродельни, и этот. Этот оказался настолько слабым, что пропало желание читать дальше.
Я основной идеей книги о предназначении совсем не впечатлилась, но персонажи, семейная история, и какая-то хорошая житейская мораль - все это, как обычно у Ирвинга, очень цепляет. Мне он очень понравился в итоге, но пришлось в нем практически поселиться, читала почти месяц.
Для меня в 2008 году эта книга стала открытием Ирвинга - теперь одного из самых моих любимых современных писателей (сейчас на полке стоит уже всё изданное на рус.яз.). И я очень рад, что сложилось начать именно с "Молитвы" (хотя любимый на данный момент у меня роман "Покуда я тебя не обрету", второй прочитанный и уже перечитываемый).
Знаете, Ирвинг такой писатель, что почти у каждого его читателя (из тех, кому его творчество нравится) находится роман, который не понравился - и при этом каждого этот роман свой :) То есть не одна какая-то неудачная книга, а вот как рулетка - индивидуальна. Я к тому, что если вдруг не сложится со следующим, не накладывайте табу на всё остальное чтение. Как минимум ещё раз стоит попробовать, тем более раз "Молитва" Вас так проняла. Естественно, я не беру в расчёт более ранние книги, они действительно слабее.
Из сильных: "Мир по Гарпу", "Молитва", "Правила Дома сидра" (в др. названии "Правила виноделов"), "Покуда я тебя не обрету", "Женщины не его жизни" (в оригинале название "Вдова на год"). Меньше понравился "Отель Нью-Гемпшир", хотя другие отмечают и его. Ну и ещё несколько романов у меня не прочитаны. "Правила дома сидра" вообще настоящий классический роман
Comments 26
Reply
Reply
Wheelwright, к вашеми сведению, это мастер по изготовлению колес, и к словы right не имеет никакого отношения. Что называется, не только не родственники, но даже и не однофамильцы.
Reply
А насчёт говорящих фамилий, мне кажется, не стоит рассуждать столь прямолинейно. У Гоголя Плюшкин тоже отличается от слова "плюшка" двумя последними буквами, не так ли? Но, всё равно, меня радует Ваше знание английского.
Reply
Reply
Reply
Мне он очень понравился в итоге, но пришлось в нем практически поселиться, читала почти месяц.
Reply
Reply
Как-то немного за уши притянут этот момент.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я к тому, что если вдруг не сложится со следующим, не накладывайте табу на всё остальное чтение. Как минимум ещё раз стоит попробовать, тем более раз "Молитва" Вас так проняла.
Естественно, я не беру в расчёт более ранние книги, они действительно слабее.
Из сильных: "Мир по Гарпу", "Молитва", "Правила Дома сидра" (в др. названии "Правила виноделов"), "Покуда я тебя не обрету", "Женщины не его жизни" (в оригинале название "Вдова на год"). Меньше понравился "Отель Нью-Гемпшир", хотя другие отмечают и его. Ну и ещё несколько романов у меня не прочитаны.
"Правила дома сидра" вообще настоящий классический роман
Reply
Leave a comment