Интервью VAMPS от 27/07/10

Jul 30, 2010 19:58

Большое интервью VAMPS от 27/07/10 для excitemusic, в котором они рассказывают о своем новом альбоме 『BEAST』 и планах на будущее.

Read more... )

vamps, hyde, interview, kaz, translation

Leave a comment

Comments 5

kasum1_chan July 31 2010, 05:38:45 UTC
АААА!!!! Аригато!!!!

Вообще, я уже так отвыкла от таких речей))) Приятно, что вливаюсь в нашу жизнь с вампс)))
Кстати, а я по-другому думала про Beast. С англа оно переводится как "зверь", а как помнишь, в черновом варианте у вампсов все песни были в виду а ля зоопарк. Олени всякие, мартышки)))

Reply

chocho_girl July 31 2010, 09:30:58 UTC
а по моему с названием все сходится. Каз ведь сказал что их "зверь" ручной и кавайный )

Reply

kasum1_chan July 31 2010, 10:41:57 UTC
Аа) Я наверно прочла невнимательно)))

Reply


gingerhaze July 31 2010, 14:41:58 UTC
"Отспасибилась" я в другом месте, а вот читала здесь. Это удобно - можно высказаться пару раз, вместо одного.
... )

Reply

chocho_girl August 2 2010, 19:43:40 UTC
что то все не знала что написать...

мне очень понравилось переводить это интервью, они так здоров описывали свою работу.
как записывались, как подбирали звучание... это очень здорово.
Пока переводила в голове даже мелькали картины ка кони все это настраивают, экспериментируют со звуком и вообще.
Похвально что хайд в английском пытается совершенствоваться, для японцев англ это ой как не просто... * я истинный японец *

На счет американского звучания согласна... эдакий калифорнийский рок джапаниз version... Если так можно сказать. мне нравится.
Ребята взяли лучшее из музыкальных культур обоих стран.

Reply


Leave a comment

Up