FT 58 Q&A interview -Imai Hisashi-

Feb 02, 2011 00:54

Теперь мне уже ничего не мешает заниматься приятным делом, а именно переводами различных интервью и всего такого.

Вот и подоспела очередь Имая.
Могу сразу сказать, что мужчина он немногословный, хладнокровный и довольно раздражительный.   *просто прелесть*

Первую часть, где в большинстве своем на те же вопросы отвечал Atsushi Sakurai можно почитать Read more... )

buck-tick, imai hisashi, interview, translation

Leave a comment

Comments 7

yartsevama February 2 2011, 02:47:07 UTC
Возобновлячем традиции... С добрым утром меня!
Суровый мужчина, истинный самурай. Его покормить чтоли забыли?
Нет, ну правильно, зачем отвечать на вопрос, который уже подразумевает ответ? Какой-то интервьюэр странный...

Фразой дня сегодня будет:

"
-...есть мысли по этому поводу?
- И довольно много.
"

Reply

chocho_girl February 2 2011, 12:48:26 UTC
С добрым с добрым.

Привязались вот злыдни к его внешнему виду.
Он у нас и так немногословен ) Мне вот интересно, его что подразнить хотели?

Reply


nastasja February 2 2011, 14:06:40 UTC
спасибо за перевод!
настоящий мужчина, сказал как отрезал))
вообще меня порой поражает дотошность и идиотичность японских журналистов во время интервью, так что хоть я и не могу оценить степень глумливости Имая, но он дал достойный отпор.

Reply

chocho_girl February 6 2011, 11:26:12 UTC
интервьюеры в япони это видимо особая каста людей, может их специально обучают задавать глупые/нелепые/ненужные вопросы? Еще они иногда бывают абсолютне не в курсах дела, и терпению всяких прекрасных, вздослых, умных мущин я порой просто поражаюсь!

Reply


kasum1_chan February 5 2011, 22:15:24 UTC
Имай - настоящий мужчина моей скромной мечты, изменяющейся не по дням, а по секундам :)
Просто убили его комменты по поводу имиджа. Я бы давно убила за такую назойливость!

Reply

chocho_girl February 6 2011, 11:23:52 UTC
Ну он вон всё угрожал смертью этому назойливому интервьюеру.
Но его терпению надо отдать должное!

Reply

kasum1_chan February 6 2011, 11:51:00 UTC
Надо было переходить от угроз к действию)
Да-да... Суровый терпеливый мужчина))

Reply


Leave a comment

Up