Знакомство с этим автором началось у меня с книги «Королевство» и подозреваю на ней же и закончится. Есть риск, что до конца и это не дочитаю. И остальное у него читать не буду.
В сети Несбё иначе как мастером и литературным гением не называют, а книги его выходят с неизменным флажком «бестселлера». Подавляющее большинство отзывов восторженные.
Если честно, мне очень сложно понять, за что его так любят. Гораздо логичнее было бы его не любить. И вот почему.
Во-первых, данное произведение Несбё, на мой взгляд, адресуется очень узкой аудитории. Книга заявлена как «психологический детектив» и «семейные тайны», но вряд ли любители именно этого жанра найдут в нём, что они обычно ищут в такого рода книгах.
Аудитории 65+ лет особенно женской эта книга однозначно не понравится. Например, моя мама, которая обожает жанр «семейные тайны» точно не будет читать «Королевство». Потому что в нём слишком много чернухи, слишком часто звучит слово «трахаться», слишком много разговоров о сексе. Такое чувство, что все герои, включая главного - рассказчика озабоченны одним. Понятно чем.
Подростки (книга от 16 лет) тоже вряд ли найдут здесь что-то для себя. Брат главного героя приезжает в родную деревню, чтобы начать какой-то инвестиционный бизнес. Насколько я поняла, он хочет строить отель, брать кредит в банке на половину, а вторую половину набрать с жителей самой деревни (так можно что ли?). Такой вот крауд-фандинг. Писатель не сильно распространяется об этом предприятии, хотя, очевидно, что оно в центре интриги. Герои говорят о нём, возмущаются отсутствием денег, планируют продать заправку (на ней работает ГГ). Зачем и как они это будут делать очень сложно понять. Очень сомнительно, что люди 16-25 лет будут вчитываться в эту тягомотину с инвестициями, которую автор решил даже и не объяснять особо.
Молодежь, которая любит «психологический детектив» или «семейные тайны» будет, кмк, читать либо «Сумерки», либо «Гарри Поттера», либо... ?
Во-вторых, в книге очень много сниженной лексики, что автоматически, на мой взгляд, осекает ещё один большой кусок читательской аудитории. Той самой, которую коробят слова: мужик, башка, псина, ляжки, использованные вне прямой речи и т.п.
Понятно, что ГГ - деревенщина, которая изъясняется соответственно. Но ты ж на то и писатель, чтобы написать литературно.
Есть в произведении и совершенно ненужные физиологические подробности. О том, как дети режут горло раненой собаке, о том как Карл (брат ГГ) мочится и от него «по камням [...] ползет темная извилистая полоска» мочи и т.п. Это вот на кого рассчитано? На какого читателя?
В-третьих, книга написана современным, «рваным» стилем и это очень бесит. У других авторов не бесит, а вот у Несбё - да. Потому что это рваньё у него какое-то уж слишком показное, как будто он специально так делает, чтобы покрасоваться, а не для целей повествования.
Герои нудно беседуют о чем-то, беседа прерывается воспоминанием, которое совершено ничего не добавляет ни к характеру героя, ни тем более к действию. Потом писатель снова возвращается к бессмысленному диалогу, щедро сдобренному канцеляритом (тут, конечно, претензия к переводчику).
Описания в книги под стать повествованию, нескончаемые, пресные, словно густой мучной кисель, в котором застревает ложка. Автор (или переводчик) вставляет массу прилагательных, которые замедляют текст. Например, он только что описал сжавшуюся фигурку девушки, читатель уже знает, что она сама по себе хрупкая. Однако, в следующей же фразе писатель сообщает, что она «пожала худенькими плечами». Зачем добавлять «худенькими»? Чтобы еще помаслить масло?
Наконец, в-четвертых, очень затянутый сюжет. Очень-очень-очень затянутый. На это в отзывах указывают даже те, кто поставил 5 звезд книжке Несбё. Затянут сюжет намеренно, однако, цель мне не ясна. Вот, например, затянутость «Братьев Карамазовых» Достоевского мне понятна: сделать срез времени, очертить катастрофу отдельно взятой семьи, связать все ниточки, приведшие к краху. А в «Королевстве»? Зачем на несколько страниц автор рассказывает нам какими птичками называл ГГ своих близких в детстве?
Именно, - подхватил Карл, - поэтому он и давал людям названия птиц. Папа был рогатым жаворонком. А мама - каменкой. Дядя Бернард - болотной овсянкой, потому что сперва учился на священника и лишь потом передумал и стал автомехаником, а у болотных овсянок белый воротничок...
Я так и представляю ребенка или подростка объясняющего своему маленькому брату: «Папа, этот рогатый жаворонок, опять выдрал меня ремнём, а мама-каменка даже не вступилась за меня». «А болотная овсянка, дядя Бернард разве не объяснил им, что это у него ты остался, и поэтому не предупредил?» - вопрошает его брат.
А вы читали «Королевство» Несбё? И, в целом, как вам этот автор? Говорят его серия про детектива Холе во много раз лучше рецензируемого произведения и вообще на него не похожа.