Боны ОУН

May 25, 2013 00:13

Машинный перевод с украинского:

Мы, девушки, жили очень дружно, и не было между нами тайн. Мы знали, что «Леся» и проводник «Сталь» любятся, что проводник «Борис» симпатизирует Ксени, что «Соня» и командир «Белый» знают давно и любят друг друга. В «Скуби» и «Железного» также были невесты - Лида и Зенко, дочери священников. Но к любви нам было? Длительная суровая тяжелая борьба. Ежедневно приходили болезненные вести о том, что кто-то погиб, попал в засаду, подорвался на мине, застрелился, а следовательно - не вернет к нам уже никогда. Падали ребята, падали девушки. Селами бесились большевики, жестоко наказывая тех людей, которые помогали повстанцам. Арестовывали, страшно пытали, жгли хозяйки, вывозили в Сибирь. Не страшно было умереть, страшно было живым попасть в руки врага, ибо не знать, удастся молча выдержать пытки.

Оригинал взят у humus в Боны ОУН


























































































































































Previous post Next post
Up