В колониях меннонитов: Ам-Тракт и Аулие-Ата

Mar 23, 2015 21:25

ЦИТАТА: Славятся менониты по всей округе не только хозяйственностью, но и общественностью и широко развитою взаимопомощью: у них есть и довольно богатая Armenkasse...
МОЙ КОММЕНТ: на испанском эрмано - братишка, эрмана - сестренка, а эрмандады - городские общины, игравшие важную политическую роль. Здесь же рядом армяне и Германия, и керман (круг людей). Здесь же подлинный смысл Священной Римской Империи "Германской Нации".

Оригинал взят у rus_turk в В колониях меннонитов: Ам-Тракт и Аулие-Ата
А. А. Кауфман. По новым местам. (Очерки и путевые заметки). 1901-1903. - СПб., 1905.
Семь часов утра, и уже нестерпимо жарко… Перевозный пароход - монопольное достояние какого-то покровительствуемого судьбой подрядчика, поддерживающий сообщение между Саратовом и Покровскою слободой, в течение двадцати минут делает тщетные попытки отвалить от пристани: Волга за ночь еще обмелела, и пароход почти вплотную сидит на песчаной мели. С десяток рабочих изо всех сил отталкиваются шестами; слышны крики: «Стои́т», «Нейдет…»; капитан парохода командует то «Самый малый вперед», то «Самый малый назад»… Наконец, пароход медленно сползает с места, медленно огибает огромную песчаную отмель, обещающую в близком будущем окончательно отрезать Саратов от Волги, и, волоча за собою две огромные баржи с подводами и «черным народом», направляется к Покровской слободе.



На пароходе - только и разговоров, что о прелестях переправы: как городская управа, заботясь лишь о городском доходе, сдала переправу в бесконтрольное распоряжение «чумазому» предпринимателю; как гурты скота, по целым дням, стоят некормленые на покровской стороне, ожидая своей очереди; как целыми же днями стоят воза с пшеницей и другою кладью, - и это в то время, когда Покровская слобода живет, в сущности, одною жизнью с Саратовом, когда торговые и всякие другие интересы требуют постоянного сообщения между Саратовом и слободой.
Читать у автора: В колониях меннонитов: Ам-Тракт и Аулие-Ата
Previous post Next post
Up