Я его учу, но, в данном случае, перевел Умею продираться сквозь гугл-переводчик. И именно от текста и офигел. Знаете... Когда я вижу этого большого мужчину, эпатажника, матерщинника, гаера а потом вникаю в его слова... Содранная кожа и обнаженные нервы...
Вот когда его лицо проступает впервые сквозь лицо барышни (у которой и так лицо - целый архетип), то меня тупо штырит!! Очень красиво!
Странно, что объективно у Линдеманна все довольно мрачное и местами страшное, а меня от него всегда пробивало почему-то на возвышенные чувства, всегда прям жить хочется. Никак этот эффект не пойму.
Переводы текстов песен - это, конечно, не дело, но было очень интересно о чем он поёт. Вот тут нашёл более-менее перевод: (вдруг ещё кому будет интересно). На сколько я понял, песня вообще очень актуальная, про сейчас.
Вот это почти невозможное соединение испепеляющей ярости и нежности, когда, условно говоря, ангел, заключённый в человеческое тело и прилагающееся к нему человеческое восприятие, смотрит на мир, он умеет зримо и слышимо (теплотой взгляда и тембра) предъявить.
И от этого кажется (ну или не кажется, а так и есть), что все его мраки и ужосы того же толка, что - ну, к примеру, обычай тибетцев изображать добрые божества с черепами, мечами, клыками и прочей кровищей. Чтобы увидев их в Бардо смерти (всякий, в ком много страха, читай, любой человек обязательно получит кошмарные видения), можно было узнать и вспомнить - это же клёвые чуваки!
Пытаюсь сформулировать что-то умное, но блин, я немного алекситимик и словами про такое не очень-то умею. Пожалуй, так: жизнь сквозь полный пиздец. Такая кристальная честность: здесь так, мы среди этого живём. Но, блин, живём.
Comments 35
СПАСИБО
Reply
Reply
Reply
Умею продираться сквозь гугл-переводчик.
И именно от текста и офигел.
Знаете... Когда я вижу этого большого мужчину, эпатажника, матерщинника, гаера а потом вникаю в его слова...
Содранная кожа и обнаженные нервы...
Reply
Странно, что объективно у Линдеманна все довольно мрачное и местами страшное, а меня от него всегда пробивало почему-то на возвышенные чувства, всегда прям жить хочется. Никак этот эффект не пойму.
Переводы текстов песен - это, конечно, не дело, но было очень интересно о чем он поёт. Вот тут нашёл более-менее перевод: (вдруг ещё кому будет интересно). На сколько я понял, песня вообще очень актуальная, про сейчас.
Reply
Reply
Reply
Вот это почти невозможное соединение испепеляющей ярости и нежности, когда, условно говоря, ангел, заключённый в человеческое тело и прилагающееся к нему человеческое восприятие, смотрит на мир, он умеет зримо и слышимо (теплотой взгляда и тембра) предъявить.
И от этого кажется (ну или не кажется, а так и есть), что все его мраки и ужосы того же толка, что - ну, к примеру, обычай тибетцев изображать добрые божества с черепами, мечами, клыками и прочей кровищей. Чтобы увидев их в Бардо смерти (всякий, в ком много страха, читай, любой человек обязательно получит кошмарные видения), можно было узнать и вспомнить - это же клёвые чуваки!
Reply
Reply
Reply
Reply
Пытаюсь сформулировать что-то умное, но блин, я немного алекситимик и словами про такое не очень-то умею. Пожалуй, так: жизнь сквозь полный пиздец. Такая кристальная честность: здесь так, мы среди этого живём. Но, блин, живём.
Reply
Reply
Песню слушала уже несколько раз, но в сочетании с картинками - это что-то на порядок выше.
Оно всё как-то раз - и проясняет.
Reply
Reply
Leave a comment