об высокое

Nov 14, 2014 02:38

Низкая, густая облачность, поэтому над домом летают самолёты-призраки. Это хуже цветения сакуры или зимнего моря. Я имею в виду, так красиво, что можно считать покушением на убийство (меня ( Read more... )

няпиздинг сэнсэе, мине, прапагоду, Ужужупи

Leave a comment

Comments 24

z_u November 14 2014, 00:59:34 UTC
вот насчет трактовок - замечательно, соглашусь. :)))
и небо - о да.
да везде вообще. просто в небе оно легче почуять. :)
герб хорош. :)))

Reply


julia_173 November 14 2014, 01:44:42 UTC
Наверное их, нищих, две разновидности: не утратившие энтузиазма и надежды, те предприимчивы, изобретательны, деятельны и мастерски орудуют костылем, кого хошь на этом костыле обгонят, такие как раз "просят, клянчат, вымогают, сами берут и тут же просят ещё". И утратившие надежду, следовательно - энтузиазм, те сидят безучастно у стенки. Таким тоже, наверное, сваливаются дары духа, но намного реже.

Мораль: лучше быть настырным нищим :)

Reply

chingizid November 14 2014, 02:02:30 UTC
Разновидностей не две. Их всегда столько, сколько людей.
И сам человек сегодня такой, а завтра другой. А послезавтра вообще уже третий, и никто ему не указ. Другое дело, что для некоторых "сегодня" может затянуться на полсотни лет, это да. Но делить на "лучших" и "худших" вообще не наше дело. Пусть сами делятся, как хотят. А лучше вообще никак.

Обобщения нужны, чтобы никогда не узнать правды :)

Reply

ne_sumui November 14 2014, 04:41:29 UTC
К Вам в комментарии заглядывать надо обязательно. В них читатели Вас щекочут, и Вы тут же выделяете нектар в виде мудростей. ))

Reply

chingizid November 14 2014, 10:59:39 UTC
зато вотпрямщас меня натурально стошнит от этой картины.

Reply


scondo November 14 2014, 02:38:59 UTC
Я понимаю, что тут все умные без меня, а всё же...
В Переводе нового мира (т.е. у Свидетелей Иеговы) фраза про "нищих духом" звучит так: «Счастливы осознающие свои духовные потребности, потому что им принадлежит небесное царство»

Reply

chingizid November 14 2014, 12:24:52 UTC
Мы, прокуроры и адвокаты Иеговы, считаем что формулировать надо красивше!
:)

Reply

shad_tkhom November 14 2014, 12:43:39 UTC
Правильный перевод был - "блаженны голодные до духа."

Reply

chingizid November 14 2014, 21:44:25 UTC
...то есть, художники :)

Reply


hvd November 14 2014, 03:05:02 UTC
Yessss!

Reply


xacanoff November 14 2014, 07:33:22 UTC
привет)

Reply


Leave a comment

Up