Oct 04, 2017 19:46
Редактор - Павел Солахян (Ереван)
Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Александра Зинченко (Ивано-Франковск), Евгения Миротина, Аркадия Руха (оба - Минск), Яну Азриэль (Хайфа), Арсэна Атнагулова (Уфа), Артёма Рожкова (Ульяновск) и Лидию Гуржий (Екатеринбург)
Leave a comment
Comments 39
[Spoiler (click to open)]
Ответ: в багровых тонах.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Фильм у Ричи вышел достаточно кровавым. Повесть о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах», действие которой тоже начинается в Лондоне, принесла первый успех Артуру Конан Дойлу. В дальнейшем Гай Ричи и сам неоднократно экранизировал книги о Шерлоке Холмсе.
Источник(и):
1. http://www.lumiere-mag.ru/seryj-london-v-bagrovyx-tonax/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дойл,_Артур_Конан
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ричи,_Гай
Автор: Павел Солахян (Ереван)
35/86
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: шлюпки [с] «Титаника».
Зачёт: [спасательные] лодки [с] «Титаника» и синонимичные варианты.
Комментарий: «Но мистер Шоу знает не хуже меня, что уже в следующей лодке из 70 пассажиров было 65 женщин», - писал Конан Дойл. После гибели «Титаника» в английской прессе развернулась кампания по героизации экипажа и других мужчин с «Титаника», с чем, однако, Шоу был не согласен.
Источник(и):
1. https://unotices.com/book.php?id=164330&page=57
2. https://en.wikipedia.org/wiki/RMS_Titanic_Lifeboat_No._1
Автор: Павел Солахян (Ереван)
23/86
Reply
Reply
Reply
Reply
В шестидесятые годы криминальная семья Бона́нно разделилась на две группировки. Американская пресса дала этому событию прозвище, в котором фигурировало слово «ИКС». Другой ИКС во время Второй мировой войны был оккупирован Италией. Какое слово мы заменили «ИКСОМ»?
[Spoiler (click to open)]Ответ: Сплит ( ... )
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: «101 далматинец».
Зачёт: 101 Dalmatians.
Комментарий: Сплит - самый крупный город Далмации. Но это лишь совпадение. Просто самая яркая иллюстрация сплит-окрашивания, суть которого состоит в том, что волосы разделяются на две зоны с двумя разными цветами, - это злодейка Круэлла (или Стервелла) Де Виль из истории о сто одном далматинце.
Источник(и):
1. http://womanwiki.ru/w/Split-окрашивание
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/101_далматинец_(фильм)
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сплит_(город)
Автор: Павел Солахян (Ереван)
67/86
Reply
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: живых и мёртвых.
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: Танцплощадка была устроена прямо на месте церковного кладбища. Название одного романа о Великой Отечественной мы заменили названием другого.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Улица_Смирнова_(Иваново)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Живые_и_мёртвые_(роман)
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Молодая_гвардия_(роман)
4. http://ivuspsobor.blogspot.am/p/blog-page.html
Автор: Павел Солахян (Ереван)
19/86
Reply
Reply
Reply
Посмотрел, который это - сам парк я видел, про кладбище знал, название не знал.
Reply
Leave a comment